《诗·小序》:“渭阳,秦康公念母也。康公之母,晋献公之女。文公
遭丽姬之难未返,而秦姬卒;穆公纳文公,康公时为太子,赠送文公于渭之
阳,念母之不见也,我见舅氏,如母存焉。”此言丧母者看见舅舅,就仿佛看
见母亲一样。现母在北堂,而与舅舅分别时却引用《渭阳》这首诗,乃大不
当。
《孔子家语》:“颜回闻哭声,非但为死者而已,又有生离别者也。闻
桓山之鸟,生四子焉,羽翼既成,将分于四海,其母悲鸣而送之,声有似于
此,谓其往而不返也。孔子使人问哭者,果曰:‘父死家贫,卖子以葬,与之
长诀。’子曰:‘回也善于识音矣。’”桓山之悲,取喻父死而卖子,今父尚健
在,而送兄引用桓山之事,乃大不当。
触涂:处处。
文制:即制文,写文章。
陈王:指曹植,封陈思王。曹植《与杨德祖书》(见《昭明文选》)云:
“仆尝好人讥弹其文,有不善者,应时改定。昔丁敬礼常作小文,使仆润饰之。
仆自以才不能过若人,辞不为也。敬礼谓仆:‘卿何所疑难,文之佳恶,吾自
得之,后世谁相知定吾文者邪?’吾尝叹此达言,以为美谈。”丁廙:见本篇
第一段注。
击难:攻击、责难。
胡金盈:汉代大臣胡广之女。
卢文弨谓后句在蔡集中作“胡委我以夙丧。”今从。此二句意思是:
“悲叹母亲享寿不能长久,为何丢下我们过早离去。”
胡颢:胡广的孙子。铭:指墓志铭。
考:死去的父亲称考。议郎:职官名。此句意思是:“安葬我的亡父
议郎君。”
《左传·昭公八年》杜注:“胡公满,遂之后也,事周武王,赐姓曰妫,
封之陈。”《广韵·二十一欣》:“袁姓出陈郡、汝南、彭城三望,本自胡公之
后。”猗欤:表赞美的语气词。此二句意思是:“啊!我的先祖,您出自有
妫这一姓氏。”
显妣:对亡母的美称。遐年:长寿。以上四句意思是:“您如此劳累
憔悴,养育我这小孩,希望我尊贵的亡母,能够永保长寿。”
刘勰《文心雕龙·指瑕》:“陈思之文,群才之俊也,而武帝诔云:‘尊
灵永蛰’……永蛰颇疑于昆虫,施之尊极,岂其当乎?”蛰:昆虫冬眠。永蛰:
曹植(陈思王)以之比喻父亲的死亡。
赵曦明、郝懿行并谓潘岳《悼亡赋》中无“怆手泽”之语。按:潘岳
《皇女诔》云:“披览遗物,徘徊旧居,手泽未改,领腻如初。”手泽:指手汗。
后多用以称先人或前辈的遗墨、遗物等。悼亡:追念亡妻。
《礼记·王藻》:“父没而不能读父之书,手泽存焉尔。”故颜氏有“匹
妇于考”之讥。
赵曦明曰:“今《蔡集》所载《秉碑》一篇,无此语。”大麓:指领录
天子之事。《书·舜典》:“纳于大麓,烈风雷雨弗迷。”孔传:“麓,录也。纳
舜使大录万机之政,阴阳和,风雨时,各以其节,不有迷错愆伏。”
赵曦明曰:“今集中有《送卢景宜》诗一首,无此句。”九五:乾卦九
五,术数家说是人君的象征,后因称帝位为九五之尊。龙飞:喻圣人起而为
天子。
赵曦明曰:“此篇今已亡。”奄忽:迅疾。登遐:同“登假”。原为对人
死去的讳称。后专称帝王之死。
《艺文类聚》卷四七引陆机《吴大司马陆抗诔》,无此二语。亿兆:众
庶万民的意思。宅心:归心。敦叙:又作“敦序”。亲睦和顺。百揆:指百官。
此二句意思是:“使万民归心,使百官和睦。”
王利器《集解》注云:“颜(嗣慎)本、朱(轼)本及《馀师录》
‘和’作‘妹’。今《机集》无此文。”《诗经·大雅·大明》:“大邦有子,伣
天之妹。”伣:好比。此句意思是:“(她)好比天女一个样。”
以上所举蔡邕《杨秉碑》等数例,其语句均当用于帝王之尊,而蔡邕
等却施于臣民,故颜氏有“朝廷罪人”之讥。
语出《左传·隐公元年》:“公入而赋:‘大隧之中,其乐也融融。’姜
出而赋:‘大隧之外,其乐也洩洩。’”此叙郑庄公与其母姜氏赋诗和好之事。
洩洩:(yì义)快乐的样子。
人子:子女。储君:已确定继承皇位的人,亦即王粲诗中的“我君”。
从文意分析,当指曹丕。“其乐洩洩”为姜氏形容自己与儿子郑庄公相见之
乐
的诗句,今王粲施之于储君,故颜氏非之。
《虞殡》:挽歌名。《左传·哀公十一年》:“公孙夏命其徒歌《虞殡》。”
《注》:“《虞殡》,送葬歌曲。”
田横:秦末狄县人。本齐国贵族。楚汉战争中自立为齐王,后为汉军
所破。率徒党五百余人逃亡海岛。汉高祖命他前往洛阳,他不愿称臣于汉,于
途中自杀。留居海岛的徒党闻田横死讯,也全部自杀。崔豹《古今注》:
“《薤露》、《蒿里》,并挽歌也。田横自杀,门人伤之,为作悲歌,言人命如
薤上之露,易晞灭也;亦谓人死魂魄归乎蒿里,故有二章。”
陆平原:即陆机,曾任平原内史。陆机《挽歌诗》三首,其一曰:“广
宵何廖廓,大暮安可晨?人往有反岁,我行无归年!”即自叹之辞。
《齐讴篇》:即《齐讴行》,乐府杂曲歌辞名。见《乐府
诗集》卷六十四。
陆机(齐讴行》“惟师”以下,有指责齐景公的诗句,故颜氏谓其“后
章忽鄙山川之情,殊失厥体。”王利器曰:“《齐讴行》云:‘鄙哉牛山叹,未
及至人情。’此鄙景公耳,非鄙山川也。齐景公登牛山,悲去其国而死,见
《韩诗外传》卷十、《晏子春秋·内篇·谏上》及《外篇》、《列子·力命》篇
及《御览》四二八引《新序》。”
《吴趋行》:吴地歌曲名。陆机所作《吴趋行》篇,见《乐府诗集》卷
六十四。
子光:即春秋时吴王阖庐。他以专诸刺杀吴王僚而自立。又用楚亡臣
伍子胥,屡败楚兵。后在与越王勾践的战争中兵败负伤而死。
夫差:阖庐之子。继位后兴兵攻破越都,迫使越国屈服。后又大败齐
兵,与晋国争霸,越国乘机起兵攻灭吴国,夫差自杀。
赧王:即周赧王。为周朝的亡国之君。
灵帝:即汉灵帝刘宏。在位期间,宦官专政,党锢之祸复起。又公开
标价卖官,增加田亩税,大修宫室等,阶级矛盾进一步激化,终于导致黄巾
起义爆发。
此句及上句所引《诗经》,见《邶风·匏有苦叶》。唯鸟:雌野鸡的叫声。
牡:雄性。这里指雄野鸡。
毛《传》:即《毛诗故训传》的简称。《汉书·艺文志》著录三十卷。东
汉郑玄以为鲁人大毛公所作。其诂训大抵以先秦学者为依据,保存了很多古
义,为研究《诗经》的重要文献。
见《诗经·小雅·小弁》。雊:雄野鸡叫。《说文·隹部》:“雊,雄雌
鸣也。”姚文田、严可均校议:“当作雄雉鸣也。”
郑玄:东汉经学家。字康成,北海高密人。其注经以古文经说为主,兼
采今文经说,为汉代经学的集大成者。今通行本的《十三经流疏》中的《毛
诗》、《三礼》注,即采用郑注。《月令》:《礼记》中的篇名。
郝懿行曰:“郑注《月令》,今本无‘雄’字,而云:‘雊,雉鸣也。’
《说文》亦云:‘雊,雄雉鸣。’疑颜氏所见古本有‘雄’字,而今本脱之欤?”
赵曦明曰:“徐爰注此赋云:‘延年以潘为误用。案:《诗》“有唯鸟雉
鸣”,则云“求牡”,及其“朝雊”,则云“求雌”,今“唯鸟唯鸟朝雊”者,互文
以举,雄雌皆鸣也。’案:徐说甚是,古人行文,多有似此者。”段玉裁曰:
“徐子玉与延年皆宋人也,黄门年代在后,其所作《家训》,当是袭延
年说耳。”
见《诗经·小雅·常棣》,作“兄弟孔怀”。孔怀:本为极其思念之意,
后以孔怀指兄弟。