赵鼎诫子对待别人和顺
【原文】
凡在仕宦,以廉勤为本。人才之性各有短长,固难勉强。唯廉勤二字人人可至。廉勤,祈以处己;和顺,所以接物。与人和则可以安身,可以远害矣。
——选自《戒子通录》
【译文】
凡是在做官的人,都以廉洁、勤快为根本。人的才能各有长短,不能勉强。唯有“廉、勤”二字,人人都可以做到。廉洁、勤快,这是对待自己的准则;和顺,这是对人的准则,与人和气就可以安身,可以避开祸害。
陆游诫子清廉自守
【原文】
我老汝远行,知汝非得已。驾言当送汝,挥涕不能止。人谁乐离别?坐贫至于此。汝行犯胥涛,次第过彭蠡。波横吞舟鱼,林啸独脚鬼。野饭何店炊?孤棹何岸舣?判习比唐时,犹幸免笞棰。庭参亦何辱,负职乃可耻。汝为吉州吏,但饮吉州水;一钱亦分明,谁能肆谗毁?聚俸嫁阿惜,择士教元礼。我食自可营,勿用念甘旨。衣穿听露肘,履破从见指。出门虽被嘲,归舍却睡美。益公名位重,凛若乔岳峙;汝以通家故,或许望燕几。得见已足荣,切勿有所启。又若杨诚斋,清介世莫比。一闻俗人言,三日归洗耳。但汝问起居,余事勿挂齿。希周有世好,敬叔乃乡里。岂惟能文辞,实以坚操履。相从勉讲学,事业在积累。仁义本何常,蹈之则君子。汝去三年归,我倘未即死。江中有鲤鱼,频寄书一纸。
——选自《剑南诗稿》
【译文】
我老了,你却离家远行,我知道你是出于无奈。临行说到要送你,我的眼泪就止不住了。有谁会乐意离别呢?因为贫困才到这般地步的。你(由山阴老家去吉州)一路上经过钱塘江时要冒风浪的,接着过鄱阳湖。波涛中横游着可以吞舟的大鱼,林中有呼啸着的独脚鬼。荒野中没有什么店可生火做饭,孤舟又能在哪儿靠岸呢?宋朝做个小吏,比唐朝时好些,可以不受责打了。去参拜上司没什么可害羞的,玩忽失职才可耻。你身为吉州的官吏,只饮吉州的水;一枚小钱也公私分明,谁敢放肆毁谤呢?积聚俸禄为你长女阿惜出嫁用,选择学问好的老师来教你长子元礼。我自己会安排好饮食,你不用挂念我是否满意。衣服破了,无非露出肘子来,鞋子破了无非让人看得见脚。如此这般,出门虽然会被人嘲笑,但到了归处就可以美美地睡觉了。益国公周必大好像高山一样让人敬重。你凭着世交旧好,也许可以受到接见的。见得到,就算很荣幸了,切不要提出什么要求。又如杨诚斋杨万里,清正廉洁世人莫比。一听见俗人说俗话,就认为把他的耳朵弄污秽了,回到家要洗耳三天。你去时,只可问问起居的事,其它都不要说。陈希周是世交好友,杜敬叔是同乡。他们不但能诗善文,而且能坚持正直廉洁的操行。可从他们与朋辈一起切磋学问,(要知道)事业的成功在于积累。仁义本来不是出自天生,为某些人所常有的,只要认真坚持实践,就可以成为一个品德完美的君子。你三年后才能回来,我倘若还健在,你就“鱼传尺素”,经常寄书信回家。
陆游诫子不要贪心
【原文】
世之贪夫,谿壑无餍,固不足责。至若常人之情,见他人服玩,不能不动,亦是一病。大抵人情慕其所无,厌其所有。但念此物若我有之,竟亦何用?使人歆羡,于我何补?如是思之,贪求自息。若夫天性澹然,或学问已到者,固无待此也。
——选自《放翁家训》
【译文】
世上贪婪的人,他们的欲望往往是无法满足的,如同深沟一般难以填平,这是不以为奇的。至于一般人的心情,看见别人华美衣服和珍奇的玩赏物品,也不能不动心,这也是一种毛病。大凡人们的心情是羡慕自己没有的东西,不希罕自己有的东西。如果你能够仔细想一想:这物品若是我的,究竟又有什么用?使别人羡慕,对我有什么好处?如果能够这样做,贪婪之心自然就会消失了。假若一个人的心情恬淡,不图名利,或者学问已经到达一定程度的人,也就用不着这样做。
曹操教子要勤奋
【原文】
吾昔为顿丘令,年二十三。思此时所行,无悔于今。今汝年亦二十三矣,可不勉欤!
——选自《三国志·陈思王植传》
【译文】
过去我做顿丘县令时,年仅二十三。想想那时的所作所为,至今毫无悔愧。现在,你也二十三岁了,可要勤奋努力啊!
颜真卿诫子孙恪守职责
【原文】
政可守,不可不守。
吾去岁中言事得罪,又不能逆道苟时,为千古罪人也。虽贬居远方,终身不耻,汝曹当须会吾之志,不可不守也。
——选自《颜鲁公文集》
【译文】
为官应当守职,不可不守职。
我去年向朝延直言己见,得罪当政者,又不能背逆道义来苟合时俗,做千古罪人。虽然被贬谪居远方,但我终身不把这当作可耻的事。你们应当
领会我的心志,不可不恪守自己的职责啊。
欧阳修诫诸子侄“存心尽公”
【原文】
自南方多事以来,日夕忧汝,得昨日递中书,知与新妇诸孙等各安,守官无事,顿解远想。吾此哀苦如常。欧阳氏自江南归明,累世蒙朝廷官禄,吾今又被荣显,致汝等并列官裳,当思报效。偶此多事,如有差使,尽心向前,不得避事。至于临难死节,亦是汝荣事,但存心尽公,神明亦自佑汝,慎不可避思事也。昨书中言欲买朱砂来,吾不阙此物。汝于官下宜守廉,何得买官下物?吾在官所,除饮食物外,不曾买一物,汝可安此为戒也。已寒,好将息。
——选自《欧阳永叔集》
【译文】
自从南方多事以来,日夜都惦念着你,收到昨日寄来的信,得悉新娘子与孙子们都平安,你也平安无事,顿时消除了远念,我现在和过去没有什么不同。我们欧阳氏从江南来,世世代代都享受朝廷恩赐的官禄爵位,我现在又被授以荣耀显赫的高官,使得你们也都得到官职,应当随时想着报效国家。值此多事的年月,如有差使,要尽心向前,不能逃避。当遇到危难,守节义而死,也是你光荣的事。只要竭尽公正,神明自然也会保佑你的,千万不要想着逃避差使。昨日收到的书信中说想买朱砂来,我不缺这种物品。你做官应该廉洁自守,怎么能买公家的东西?我在官署内,除日常饮食之物外,不曾买过一件公家的东西,你应当以此为戒。现在天气已寒冷,希望注意保重。
胡安国诫子诚实不欺
【原文】
公使库待宾,并以五盏为率,自足展尽情意。
禁奸吏必止其邪心,不徒革面。为政必以风化德礼为先,风化必以至诚为本。民讼既简,每日可着一时工夫,详与理会,因训道之使趋于善,且以风动左右,不无益也。
立志以明道,希文自期待;立心以忠信,不欺为主本;行己以端庄,清慎见操执;临事以明敏,果断辨是非;又谨三尺,考求立法之意而操纵之:斯可为政,不在人后矣,汝勉之哉!治心修身,以饮食男女为切要,从古圣贤,自这里做工夫,其可忽乎?
君实见趣本不甚高,为他广读书史,苦学笃信,清俭之事而谨守之。人十己百,至老不倦,故得志而行,亦做七分已上人。若李文靖澹然无欲,王沂公俨然不动,资禀既如此,又济之以学,故是八九分地位也。后人皆不能及,并可师法。
汝在郡,当一日勤如一日,深求所以牧民共理之意,勉思其未至,不可忽也。若不事事,别有觊望,声绩一塌了,更整顿不得,宜深自警省,思远大之业。
——选自《戒子通录》
【译文】
因公事宴请宾客,饮酒以五杯为限,这就足够表示情意了。
要禁止奸吏做坏事必须先去掉他们的邪心,不是做做表面文章就可以的。为政必须把风俗教化、道德礼义放在首位
,而风俗教化又必须以至诚不欺为根本。百姓的讼诉案件减少了,每天便可以抽出一定时间到百姓中去了解情况,以道德礼义去训导他们,使他们学好并成为周围左右人的榜样,这是十分有益的。
立志明圣贤之道,使自己成为范希文(仲淹)一样的人;居心忠心不贰,以坚守信用;诚实不欺为根本;行为端正庄重,操守清廉谨慎;处事明察敏捷,辨别是非果断;深刻理解立法的原意,以求谨慎执法。这样做,你的政绩就不落在人后了。你应该努力啊!修身养性,要注意饮食和节制**,从古贤开始就在这些方面狠下工夫的,你难道能忽视的吗?
司马君实(即司马光)的见识志趣本来不很高,因为他能够广读书史,勤苦用功,诚信不欺,清俭办事,而且始终如一。人家用十分工夫,他自己用百分工夫,至老不倦。所以得志顺行,十分能做到七分以上。像李文靖(李沆)淡泊无求,王沂公(王曾)庄严不动,天资禀赋既如此,又加上好学,所以十分能做到八九分了,后人都不如他们,你也可以效法的。
你在郡上做官,应当一天比一天勤勉,要探求治民之道,想想看还有什么不周之处,切不可有疏忽的。假如有事不办,而另有希图,声望业绩一旦败塌,想要重振旗鼓是不可能的,你应该兢兢业业,时时刻刻、事事处处警惕,想着更远大的事业。
陆游诫子不追求功名利禄
【原文】
近村远村鸡续鸣,大星已高天未明。床头瓦檠灯煜爚,老夫冻坐书纵横。暮年于书更多味,眼底明明见莘渭。但令病骨尚枝梧,半盏残膏未为费。吾儿虽戆素业存,颇能伴翁饱莱根。万锺一品不足论,时来出手苏元元。