第6章(2 / 2)

宋词三百首 佚名 3734 字 5个月前
🎁网红美女,夜夜笙歌

⑤这句是说要在花未落尽之前尽情玩赏,还能有几次痛饮呢?

【简说】

通篇写落花。上片开头先怨东风无情,“又”字表示怨深愁极。次叙残花吹落满地。再写隔帘可见花谢花飞,这是以落花为“春愁”的化身。接着回想去年今日的情景。“还似”从首句“又”字引出。

下片承“去年”而来,不说春去须惜,反以惜春为“错管”,以登临下泪为多费。朱两句表面上说要及时行乐,趁花未落尽之前,饮酒赏花,恣情消遣,由此表达作者深蕴心底的沉痛之情。

本词宛转沈著,词风与李煜接近。

阮郎归

旧香残粉似当初。人情恨不如。一春犹有数行书。秋来书更疏①。衾凤冷,枕鸳孤②。愁肠待酒舒③。梦魂纵有也成虚。那堪和梦无。

【注释】

①疏:稀少。

②两句写房中绣被鸳枕形同虚设。实际上是指自己寂寞凄凉之感。

③这句说愁肠百结,只等用酒来排解。

【简说】

先恨人情不及过去;从春到秋,书信逐渐减少。再怨入夜愁怀难解;梦魂本是虚无之物,那堪连梦也不做一个。前后照应,层层深入,这也就是他胜过父亲晏殊的地方。

阮郎归

天边金掌露成霜①。云随雁字③长。绿杯红袖称③重阳。人情④似故乡。兰佩紫,菊簪黄。殷勤理旧狂⑤。欲将沈醉换悲凉。清歌莫断肠。

【注释】

①金掌:即仙人掌。汉武帝在建章宫立铜柱,高二十丈,上有仙人掌、承露盘。《文选·班固〈西都赋〉》:“抗仙掌以承露,擢双立之金茎。”张铣注:“抗,举也。金茎,铜柱也。作仙人掌以举盘于其上。”露成霜,露水遇到寒流凝结成霜。《诗经·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。”

②雁字:雁群飞行时排列成人字、一字等形状,故称雁字。

③绿杯:指酒杯。红袖:指歌女。称:案“称”原作“趁”,改从陆校本《小山词》。

④人情:指社会上人们交往之间的情谊。

⑤狂:况周颐认为“狂”是指“一肚皮不合时宜”(《蕙风词话》)。全句是说自己又满腹牢愁而放态复萌。

【简说】

这是自抒怀抱之作,由重阳佳节引出身世感喟。

上片首二句写秋景。“天边金掌露成霜”,除“露”字外,六字都是阳声,发音嘹亮。“绿杯”句由景物转到人事,说自己本来并不留情于绿杯红袖,因此地人情近似故乡,为应付佳节而寻欢作乐。

换头(即下片的开头,又叫“过片”)以一阴两阳声对一阳两阴声。“殷勤”句,五字有三层意思:“殷勤”一层,“理”一层,“狂”一层。曲曲道出内心深衷。“欲将”句,说明佳节作乐,意在摆脱孤寂,结果是不可能,因此狂态又发作了,这是上句的注脚。末句写听歌肠断,“莫”字是自作劝解之语,不尽之意,在于言外。

思远人

红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处奇书得①。泪弹不尽临窗滴。就砚旋②研墨。浙写到别来,此情深处,红笺为无色。

【注释】

①得:句末助辞。全句说写好的信寄到哪里去呢?

②就:随手。旋:旋即,不久。

【简说】

本词写闺怨。开头即景起兴,因秋深而怀念远方的爱人。遥望长空,云去雁归,不见来信,虽欲寄书而不知其处。下片是写临窗写信,因无处寄信而弹泪,泪滴入砚而就砚研墨,接着在红笺上写信,写到别后情深处,墨中纸上,情和泪混和一起;这里不说红笺因泪而淡,反以红笺为无色来形容情意之深,这也是透过一层的写法。

生查子

关山魂梦长①,鱼雁音尘少②。两鬓可怜青,只为相思老。归梦碧纱窗,说与人人道③:真个别离难,不似相逢好。

【注释】

①关山:泛指关隘山川。

②鱼雁:古时有鱼腹雁足捎书之说,音尘:音书信息。

③人人:指心爱的人。

【简说】

这首词纯用白描手法,仅用短短四十个字,就为我们生动地描绘了一个涉世未深而又多情恋家、傻乎乎而又颇可爱的形象。他离家外出,不想着家中惦念他,而老觉得家中给他的信少。照镜子,明明还是两鬓青青,却仿佛觉得因为相思而变老。日有所思,夜有所梦,果然他作梦回家,便忙不迭地对爱妻说:“真个别离难,不似相逢好。”这傻里傻气的大实话,还真富于人生的哲理,令人拍案叫绝。这首词朴实无华,明白如话,表现了小晏词的另一种风格。

浣溪沙

日日双眉斗画长①,行云飞絮共轻狂②,不将心嫁冶游郎③。溅酒滴残歌扇字,弄花熏得舞衣香④,一春弹泪说凄凉。

【注释】

①秦韬玉《贫女》:“不把双眉斗画长。”这里反其意而用之。盖歌

妓不能不如此也。②行云:暗用宋玉《高唐赋》巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”之意。飞絮:用杜甫《绝句漫兴》“颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流”之意。这句不但象征了她的命运、踪迹、心情,而且也暗示了她的身分。③冶游:旧时谓狎妓。④弄花:玩弄花朵。于良史《春山夜月》:“掬水月在手,弄花香满衣。”

【简说】

这首词表现的是歌妓生活。上阕,起首二句是描写她们争妍斗艳、飘浮轻狂的生活,但第三句陡然一转,刻画了这些身处社会下层歌妓的内心世界。她们清醒地知道,自己不过是纨袴子弟的玩物,因此,她们虽身不由己,心却紧闭,“不将心嫁冶游郎”,这是她们用自己的血泪换来的教训。过片,“溅酒”两句又写歌妓们的日常生活,饮酒、赏花,何等惬意。但第三句又是一转:“一春弹泪话凄凉”,力透纸背,写出她们内心的凄凉苦闷,在整整一个春天“弹泪话凄凉”,则可知她们心中有倒不完的苦水。小晏在这首词中表现了自己对歌妓的理解和同情,与轻薄文人描写歌妓生活的作品迥然不同。王观(一首)

王观,字通叟,如皋(今江苏县名)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。曾著《扬州赋》、《芍药谱》。有《冠柳集》,不传,今有赵万里辑本。

卜算子送鲍浩然之浙东

水是眼波横,山是眉峰聚①。欲问行人去那边,眉眼盈盈处②。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。

【注释】

①眼波横:形容眼神流动如横流的水波。李白《长相思》诗:“昔时横波目,今作流泪泉。”眉峰:形容眉弯如山峰。《西京杂记》卷二:“文君姣好,眉色如望远山。”两句是说水是横流的水波,山是蹙皱的眉峰。聚:指双眉蹙皱状如双峰相并。

②盈盈:脉脉含情。两句是说先问行人到哪里去?回答是要到山水明秀的地方去。

【简说】

上片以眼波和眉峰来形容水和山,显得十分灵动。这里是以眉眼盈盈之处来显示渐东山水的清秀,下片写这里正当暮春,送客又兼送春,末两句祝愿友人与春同住,构思十分新颖。张舜民(一首)

张舜民,字芸叟,邠州(今陕西邠县)人。英宗治平二年(1065)进士,哲宗时为监察御史(御史台属官,掌监察、执法),徽宗朝任吏部侍郎,被指为元祐党人而贬到商州(今陕西商县),自号浮休居士,又号矴斋。有《画墁集》,今传本从《永乐**》辑出。

卖花声题岳阳楼①

木叶下君山②。空水漫漫③。十分斟酒敛芳颜④。不是渭城西去客,休唱阳关⑤。醉袖扶危栏。天淡云闲。何人此路得生还⑥。回首夕阳红尽处,应是长安⑦。

【注释】

①岳阳楼:在湖南岳阳城西门,下临洞庭湖,唐初张说所建,宋仁宗时,滕子京贬官岳州,曾重修岳阳楼。

②君山:在洞庭湖中,正对岳阳楼。形状象十二个螺髻。《楚辞·九歌·湘夫人》:“洞庭波兮木叶下。”下,落下。

③空水漫漫(mán馒):水连长空,漫无际涯。

④要敛芳颜:即敛容,正容,表示肃敬。全句说歌女正容上前,把酒斟满。

⑤渭城:王维《送元二使安西》:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。”《阳关》,郭茂倩《乐府诗集·近代曲辞》有王维《渭城曲》,并有小序:“渭城,一曰阳关,王维之所作也。本送人使安西诗,后遂被于歌。……白居易《对酒诗》云:‘相逢且莫推辞醉,听唱阳关第四声。’阳关第四声,即‘劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人’也。”两句说自己不是在渭城出发西去的旅人,不必唱起《阳关》曲来送行。这话是说给前来斟酒的歌女听的。实际上是怕听了离歌以后,更加深自己的愁思。

⑥此路:指被贬逐去南方之路。全句是诘问谁能活着从这条路上回米?言外之意是生还者极少。黄庭坚有“投荒万死鬓毛斑,生出瞿塘滟滪关,未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。”(《雨中登岳阳楼望君山》)是写贬官能够万幸生还的欣悦之情。

⑦长安:这里借指汴京。白居易有《题岳阳楼》诗:“夕阳红处是长安”。

【简说】

本词是作者被贬往南方经过岳阳楼时的登临之作。

岳阳楼历来极多题咏。因为它是通到西南的必经之地,“北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此。”(范仲淹《岳阳楼记》)这首词道出贬谪边远的迁客逐臣失意慨恨的心情,颇有代表性。

作者怕听离歌,却说自己“不是西去客”,要歌女“休唱《阳关》”。至于“何人此路得生还”,则更道出他被贬往南方途中的悲愤之情。魏夫人(一首)

魏夫人,襄阳(今属湖北)人。文学家魏泰之姊,宰相曾布(曾巩之弟)之妻。封鲁国夫人,时称魏夫人。朱熹云:“本朝妇人能文者,唯魏夫人、李易安二人而已。”(《词林纪事》)词作语言清丽,音调谐婉。

周咏先辑有《鲁国妇人词》,收词14首。

(本章完)