卡本想说他从不在意,可这既不真实,也太绝对了。他曾想过用这番话打动伊珂,可现在他所期待的不仅仅是这些了。
“当我因为不幸福而一事无成的时候,我便开始在意幸福了,”卡说道。这么说对吗?沉寂中他不安了起来。要是告诉伊珂自己在法兰克福的孤独和贫困,他又如何能说服她去那儿呢?外面刮起一阵风,吹散了雪花。和刚才起床时一样,卡担忧了起来,他更强烈地感觉到了爱和等待的痛苦。刚才他是那么的幸福,可现在他觉得自己就要失去这种幸福了,他的脑子乱了。他从幸福一下子坠入到了疑惑中,他想问伊珂“你会和我一起去法兰克福吗”,却又害怕得不到想要的答案。
卡回到床上,从背后紧紧搂住了伊珂。“集市上有一家店,”他说道,“那儿播放着佩皮诺·迪·卡普里的老歌《罗伯塔》,他们是从哪儿找到这首歌的?”
“卡尔斯还有一些老住户没有弃城而去,”伊珂说,“到最后,父母一死,他们的孩子就会变卖家中的东西,然后离开这儿。所以市面上才会出现这些奇怪的东西。过去每到秋天,就会有个收废品的从伊斯坦布尔来这儿低价回收旧货,可现在就连他也不来了。”
卡以为自己又重新找回了幸福,可这种感觉和刚才的不太一样,他怕自己再也找不到那种感觉了,这种想法在他心里迅速蔓延了开来。他不禁担忧起来,他怕自己根本无法说服伊珂,无法带她去法兰克福了。
“快点,亲爱的,我要起来了。”伊珂说。
尽管她称他为“亲爱的”,起床的时候转过身来给了他一个香吻,可这些也没能让卡平静下来。
“我们什么时候才能再在一起?”
“我现在很担心我的父亲,警察可能会盯上他们。”
“我也担心他们……”卡说,“可我现在想知道的是我们什么时候能再在一起。”
“我父亲在旅馆的时候,我没法来这儿。”
“可一切都不同了,”卡说道。他突然害怕起来,也许对于正在黑暗中默默地、熟练地穿衣服的伊珂来说,一切都没变。“那我去另一家旅馆,你可以去那儿。”卡说。顿时他们都沉默了,嫉妒和无奈让卡又陷入了忧虑之中,他怀疑伊珂是不是还有其他的情人,但他的理智告诉他这只不过是一个情场新手普通的嫉妒心理,可另一方面他又觉得自己应该紧紧抱住伊珂,消除俩人之间可能有的障碍。他犹豫了起来,他明白,自己要是因为太过急于想要亲近伊珂而说一些话、做一些事的话,会让自己陷入艰难的境地。