3
“她快到了。”布罗德里伯先生对舒斯特先生说。
“整件事都太不可思议了,对吧?”
“一开始我根本无法相信,”布罗德里伯说,“要知道,那时可怜的老拉斐尔就要死了,我还以为整件事就是……呃,他老糊涂了之类的。现在看来,并非如此。”
电铃响了起来,舒斯特先生拿起电话。
“哦,她来了,是吗?请她进来。”他说,“她来了。现在我想知道——要知道,这是我这辈子听说过的最奇怪的事。让一个老太太去乡下东跑西跑,去探寻一件她完全摸不着头脑的事。警察认为,你知道,那个女人不是跟一件而是跟三件谋杀案有关。三件!这还得了!维里蒂·亨特的尸体就在花园的土堆下面,正是老太太所说的地方。她不是被勒死的,也没有被毁容。”
“真奇怪这个老太太居然没被杀死,”布罗德里伯先生说,“她太老了,根本不能保护自己啊。”
“显然,她有两个侦探保护着她。”
“什么,两个?”
“是啊,我之前也不知道。”
马普尔小姐被迎进房间里。
“祝贺您,马普尔小姐。”布罗德里伯先生站起身欢迎她。
“祝贺您,您做得太棒了。”舒斯特先生跟她握着手说。
马普尔小姐从容不迫地在桌子边坐了下来。
“就像我在信中告诉您的,”她说,“我想我已经完成了那项任务的全部条款。要求我做的事,我已经成功做到了。”
“哦,我知道,是的,我们听说了。我们是从旺斯特德教授、法律部门,还有警局那里听说的。没错,这项工作做得很漂亮,马普尔小姐,祝贺您。”
“以前我担心,”马普尔小姐说,“我无法做到需要我做的事。似乎很困难,最开始几乎是不可能的。”
“确实是。对我来说也非常不可能。我不知道您是如何做到的,马普尔小姐。”
“哦,这个,”马普尔小姐说,“靠毅力,是不是?才得到这样的结果。”
“现在,现在谈谈我们手里的这笔钱吧。随时由您来支配了。我不知道您是想让我们存进您的银行,还是让我们帮您去投资?那可是一大笔钱呢。”
“两万英镑,”马普尔小姐说,“是啊,我想那是一大笔钱。非常惊人。”她补充道。
“如果您愿意让我们介绍经纪人给您……他们可能会在投资方面给您一些建议。”
“哦,我不想投资。”
“那是——”
“我这个年纪不必存钱,”马普尔小姐说,“这笔钱,我确定拉斐尔先生这么做是为了……让我享受几件他认为我没钱去享受的事。”
“哦,我明白您的意思了,”布罗德里伯先生说,“那您是要我们把这笔钱存进您的银行吧?”
“圣玛丽米德,高街一三二号,米德尔顿银行。”马普尔小姐说。
“我想,您有定期存款账户吧?我们存进您的那个账户里吗?”
“当然不是,”马普尔小姐说,“存进我的活期账户里。”
“您不觉得——”
“我觉得,”马普尔小姐说,“我想存进我的活期账户里。”
她站起身,跟他们握了握手。
“您可以问问银行经理的意见,马普尔小姐,要知道,真的是——天有不测风云,所以要以备不时之需啊。”
“下雨天,我唯一想要的就是我的雨伞。”马普尔小姐说。
她再次跟他们两人握了握手。
“非常感谢您,布罗德里伯先生;还有您,舒斯特先生。您二位对我真是太好了,给我提供了我所需要的一切信息。”
“您真的想要把钱存进您的活期账户里?”
“是的,”马普尔小姐说,“我要花掉,您知道,我要从中获得快乐。”
走到门口时,她回过头,大声笑了起来。就在那一刻,舒斯特先生比布拉德伯里先生更具想象力地产生了一个模糊的印象:一个年轻而美丽的女孩儿,在一个乡村花园的聚会上跟一位牧师握手。这是他稍后才意识到的。然而马普尔小姐忽然就让他想起了那个特别的女孩儿,年轻、幸福,即将享受属于自己的生活。
“拉斐尔先生会希望我开心的。”马普尔小姐说。
她走出了门。
“复仇女神,”布罗德里伯先生说,“拉斐尔先生就是这么叫她的。复仇女神。从来没见过这么不像复仇女神的复仇女神。你呢?”
舒斯特先生摇摇头。
“这一定是拉斐尔先生开的另一个玩笑了。”布罗德里伯先生说。