14(2 / 2)

🎁美女直播

"是啊,"托比用好奇的语调插话道,"小家伙,你从哪儿得到的?"

普吕看看伊娃,又瞧瞧托比。"也许我是傻乎乎的,就像我姐姐说的。"她自信的脸上有了愁容,"或许我的主意并不好。哦,上帝,要是我出了差错,我姐姐会杀了我的!你们想骗我,我不相信你们。你们谁的问题我都不会再回答了。事实上,我……我这就去给我姐姐打电话!"

普吕以威胁的方式匆匆说完这些话,便冲出了房间,速度之快他们想要拦都拦不住。他们听到她尖尖的高跟鞋在花店后门后面的楼梯上清脆地响起。伊娃把项链扔在桌上。"托比,是你给她的吗?"

"天哪,不是!"

"你肯定?"

"我当然肯定啦。此外,"托比辩解道。他突然转过去,脸对着镜子的她,"你们说的那条项链还在!"

"还在……?"

"还在门左首的古董柜里。至少,一小时前我离开房子时,它肯定还在那儿。我记得,嘉妮丝叫我注意过。"

"托比,"伊娃说,"谁戴过褐色的手套?"

镜子上有几块小锈斑,托比的脸在里面有点不自然。

"警察今天下午询问我的时候,"伊娃说。她身上的每根神经都高度紧张,难以控制。"我没有说出全部真相。内德·阿特伍德看到了杀害你父亲的那个人。我也差不多看到了。有个人,戴着一双褐色的手套,走进书房,摔碎了鼻烟壶,并杀害了劳斯老爹。你知道,也许内德不会死。要是他不死的话,"托比映在镜子里的眼睛微微闪躲了一下,"他就会说出他所看到的。我没有多少可告诉你的,托比。但我至少可以告诉你,不管是谁干的,凶手就是你亲爱、甜蜜的家庭中的一员。"

"卑鄙下流的谎言,"托比说,但声音不大。

"是吗?你愿意这么想就这么想吧。"

"你……你男朋友看见了什么?"

伊娃告诉了他。

"你根本没对格伦说过这些,"托比指出。他似乎因为喉头发干而说话困难。

"是的!那你知道我为什么不说吗?"

"我说不上来。除非你想要隐瞒神魂颠倒的拥抱,跟……"

"托比·劳斯,你是不是要我过来扇你一个耳光?"

"我明白了。我们越来越粗鲁了,是么?"

"你说粗鲁?"伊娃说。

"抱歉。"托比闭起眼睛,紧紧抓住壁炉架,"但你不明白。伊娃,这叫我难以忍受。我告诉你,我不想让我母亲或我妹妹被人提到说与此事有关!"

"谁提到你母亲或你妹妹了?我只是告诉你内德可以作证,还有可能伊维特·拉杜尔也行。而我像个笨蛋,对此保持沉默,因为我不忍心伤害你。你是这样一个高尚的年轻人,这样一个坦白直率的家伙……"

托比指指天花板。"你是不是因为她而轻视我了?"他追问道。

"我没有因为任何事情轻视你。"

"吃醋了,嗯?"托比急切地问道。

伊娃想了想。"有意思的是,我觉得我没有吃醋。"她大笑了起来,"要是你能看到我走进来时你自己的脸。要是警察并没有跟着我,你也没有做任何事去阻止他们,那可真是个笑话了。而现在,我们发现这位普吕小姐有一条项链看着像是……"

起居室跟前面店铺隔开的布帘是用厚实的褐色绳绒织物织成的。一只手将布帘掀开了。伊娃看到一个扭曲的微笑--古怪的微笑,仿佛这嘴不应该长在这位穿着旧运动衫的高个儿男人的脸上,这人走进起居室时,脱下帽子。

"打搅了,请原谅,"德莫特·金洛斯说,"但我想知道我是否可以看看那条项链?"

托比一下扭过身。

德莫特朝桌子走去,把帽子放在桌上。他拾起那条蓝白宝石项链,举到灯下。他用手指挨个儿捻过去,然后从口袋里拿出一个珠宝商用的放大镜,笨手笨脚地嵌在右眼上,又仔细查看了一遍项链。

"是的,"他说着,舒了口气,"没错,是假的。"

他放下项链,把放大镜放回口袋。伊娃说话了:"你跟警察是一伙儿的!他们是不是……?"

"跟踪您吗?没有,"德莫特微微笑道,"事实上,我是来竖琴路见艺术品商人维耶先生。对此我需要一个行家的观点。"

他从内袋里拿出一个用棉纸包着的东西。打开后,手提一端,他展示了另一条蓝白宝石闪闪发光的项链。一见之下--这条跟桌上那条一模一样,以致伊娃一会儿看看这条,一会儿又看看那条。"这条嘛,"德莫特点点棉纸里的展品,解释道,"才是朗巴勒夫人的项链,莫里斯·劳斯爵士的藏品。罪案发生后,它被发现扔在了柜子底下的地板上,你们还记得吗?"

"那么?"伊娃说。

"我想知道原因。这些是真的钻石跟绿松石。"他又碰了碰项链,"维耶先生刚跟我确认了。但是现在,这儿又有了第二条项链:一件人造宝石的仿制品。你们看,这就得出了一个推断……"

他瞪着眼茫然地看着什么,然后点点头,才醒过神来。他小心翼翼地把真项链包回棉纸,放回到口袋中。

"你愿不愿意告诉我,"托比叫道,"你到底在这儿干什么?"

"我闯入您家了吗,先生?"

"你知道我什么意思。别老是彬彬有礼地叫我'先生'!听上去像是……"

"什么?"

"像是你在拿我取笑!"

德莫特转向伊娃:"我看见你进来的。你的出租车司机向我保证你还在这儿,并且前门也大开着。我确实想跟你说的是,不用再担心了,警察不会来逮捕你了。至少目前不会。"

"但他们去我家了!"

"是的,他们的习惯而已。从现在起,你会发现他们无处不在。但我可以私下告诉你,他们最想见的人是伊维特·拉杜尔,她非常热烈地欢迎了他们。这个老泼妇要是不在此刻给她个教训的话,那我就不知道什么是法兰西性格了。……嘿,站稳了!"

"我……我很好。"

"你用过晚餐了吗?"

"没……没有。"

"我想也没有。必须补偿一下。现在十一点多了,但还有几家随叫随做的餐厅。就这么着了。我们的朋友格伦已经稍稍改变了心意,因为有人向他指出,劳斯家的某个人处心积虑地撒了个谎。"

听到"劳斯家"这几个不详的字眼,整个气氛又变了。托比往前走了一步:"你也参与这一阴谋了?"

"是有过一个阴谋,先生。向上帝起誓,有过!但没我什么事。"

"你在门那儿听的时候,"托比指出道,强调了"听"字,"没听见什么吗?关于褐色手套还有其他的话?"

"听到了。"

"这没叫你惊讶吗?"

"不,我没觉得惊讶。"

托比费力地呼吸着,对他们显出一种真切的悲哀。他用手指触摸着左袖上的黑纱。"听着,"他说。"我可不是那种在大庭广众宣扬家务事的人,我想这你们也承认。但是我问你们,我是个通情达理的人,在这件事上,你们是不是太叫我失望了?"

伊娃正要开口。

"等等!"托比坚持道。"我承认……表象是一回事。但是,认为我们中有个人杀害了父亲,那简直是胡说八道,听上去就像个阴谋。而且还是她说出来的,你注意了!"他指出,"一个我信任的,实际上还爱慕的女人。我刚才告诉她,我好像要用一种新的眼光去看她了。天哪,就是这样!她最好还是承认她又开始跟阿特伍德这家伙来往了。她就是对这等事乐此不疲。我跟她说了说这个,她就大发脾气,说出来的话都不像那个我打算娶作妻子的女人平时该说的。

"她为什么要那样说话呢?是因为普吕这姑娘。好!我承认这在某方面是不对。但一个人总会时不时地犯点小错误,是不是?他不会把这当回事,也不希望别人把这当回事。"

托比的声音提高了:"这完全不同于一个为婚姻起过誓的女人。就算她实际上真的跟这个恶棍阿特伍德没什么事,在这儿我也会给她我怀疑的理由,她让他进了她房间:不是吗?我是个声誉不错的生意人。我无法忍受别人说我妻子做出这样的事情,至少,在我们已经宣布订婚后。不能忍受,不管我有多爱她。我以为她改过自新了,并且当时我还相信自己的判断。但是,假如她就是这样对我的话,我不知道我们该不该考虑终止订婚了。"

诚实的托比停了下来,自觉良心不安,因为伊娃哭了。这纯粹是愤怒与紧张的反应。但托比不知道。"尽管如此,我还是非常爱你。"他安慰地补充道。

大概有十秒绝对的静默,你甚至能听到普吕小姐在楼上自言自语地哭诉,德莫特·金洛斯屏息站着。要是他不这么做,他觉得自己可能要爆发了。他的脑海里既有智慧,也有对自己经历的凶杀案堆积的记忆,其中,还有因为过去的苦痛与屈辱而发出的叹息。

但是,他仅仅是坚定有力地把手放在伊娃的手臂上。"离开这儿吧,"他温和地说,"你应该得到比这要好的待遇。"