然而现实总是没有理论那么美好,人家专家学者会英语,但校领导有很多不会英语啊,偏偏他们还得出面刷一下存在感,表达一下对人家专家学者的重视和欢迎。理论上,当然也可以找一个英语翻译,让人家专家讲英语,可是这听起来不是怪怪的吗?也显得我们学校准备不充分,不周到。
现在临时再去找一个德语翻译也来不及了,和英语比起来,德语在夏国毕竟是比较小众的。于是校领导就只能是广撒网了,一边在学校里找,一边在外面找,结果就找到了张深的身上。
张深不能说是专业学过德语,他就是在天师府的时候,跟一个师叔学过,那个师叔大学是德语专业的。张洵歌觉得,学一门外语还是很有必要的,这毕竟是个国际化的时代了,每年也总会有国外的道友来天师府交流学习,他们要兼容并包。因此,他也很鼓励天师府的道长们多多学习。
比如张乃生就会英语和意大利语,不过张深是不太乐意跟着他父亲学的,所以他和另外一位道长学了德语。张深的德语水平不差,尤其是口语很不错,交流完全没问题。但也就是仅此而已了,一些专业学术用语,张深是没有涉猎的,毕竟国外发现或者创造一个东西就要造一个新单词……
不像夏文,即便是不懂的人,仅看字面意思,也能猜出个大概来。
虽然张深这么强调了,校领导还是赶鸭子上架地让他上了,毕竟他们考察了几个据说懂德语的学生,确实是张深的水平最高。再说了,就算是专业的翻译,也不一定能懂学术用语的。而且,他们这些校领导,也并不打算和人家专家学者交流啥学术问题,也得他们懂才行啊。
张深自觉自己是赶鸭子上架,校领导心里也十分忐忑,倒是人家德国专家对张深非常满意,一天的行程结束的时候,还询问他将来是否愿意去德国留学或者做交换生。张深:“……”张深十分感动,然后委婉地拒绝了她,并表示自己学习的是夏国的古代文学专业,没有出国留学的必要。
德国专家露出了惋惜的表情,不过也并不强求。
毕竟她对张深的欣赏,仅仅只是出于对他语言天赋以及做事态度的欣赏。别说是母语和德语完全不用的夏国了,就算是在其他欧洲母语非德语的国家,她也很少见德语口语说得这么溜的年轻人了。尤其张深的态度她很喜欢,落落大方,一点都没有怯场的样子,十分自信。
但是每个人都有自己的志向,相比起来,她也更关注科研方向的人才。
送走了德国专家,张深又