神牛疾驰,车轮立即向战场中的英灵们碾去。
#莉雅脸蛋受伤了,这个时候就要舔舔止血啦(错乱)#
二十。谁准你靠近我家太太的?
在圣杯战争中,己方的从者被两名从者夹攻,不想办法使用令咒等手段帮助其脱困逃跑,而是选择向其他未结盟的从者求援,这实在一件极离谱之事。
没有谁会接受这样请求的吧,这样的想法是人之常情,但英灵向来就是这等不同,就是这样无法以常人的思维去衡量。
能够统合希腊,向着波斯,东印度远征,铁蹄踏遍辽阔土地,征服茫茫多的国土,伊斯坎达尔的人格魅力也正合他征服王的王名。
即使知晓下一次,或者下下次相见就要为敌,然即便是这样他也不容许眼前出现不公,不会允许高洁的骑士犯下自己无法忍受的罪行,用着那样一张痛苦不堪的脸进行光荣的战斗。
事实上,不用江岚请求伊斯坎达尔也早已对眼前场面不屑至深,连带对用令咒强制lancer做出违背骑士道义,折损其荣光的肯尼斯深恶痛绝。
伸手将韦伯提溜着丢出车架,伊斯坎达尔对这个惊慌的少年人露出哲学意味满满的笑,虽然是个懦弱的小子,但他的御主不是那般为了胜利可以不择手段的小人实在是太好了。
差一点就要成为肯尼斯从者的他由衷的感到庆幸。
随后,啊啊啊啊啦啦啦啦咿!
落雷突然造访战场,其声大过雷鸣的咆哮,其闪光足以使人眩晕,使昼夜颠倒。
这当然不是自然的雷电,而是从地面横穿而过,缠满了雷电的战车在疾驰。、
【遥远的蹂躏制霸(A+)】!
经过稍微的准备后,rider使出了他的宝具,由能够御使闪电能够在天空驰骋的飞蹄雷牛拖曳着用以祭祀宙斯神的祭器神威车轮将前方阻碍全部碾碎的强力攻击。
铁牛哞声震硕,而车轮的雷鸣更是震天,有所警觉,lancer迅捷地翻身一跳,及时避开了战车,但把注意力全集中在saber身上的berserker连回头看发生了什么的时间都没有。
随着rider的叫喊声,神牛先是用两只前蹄将berserker踢倒在地,接着用四只后蹄无情地蹂躏着黑骑士。
那缠着翻滚紫色雷电的牛蹄仅仅是一脚也是非常重的一击,被这样的牛蹄踩过整整八次,所受的伤简直致命。
战车呼啸而过,伊斯坎达尔坐在车架之中俯视着被打得落花流水的敌人,面上流露出昂扬的微笑。
“噢,你怎么了?有骨气的家伙?”
berserker没有太多理智,本就无法对他的话有所回应,此刻躺倒在地浑身抽搐的他就更是不可能回应了。
想要站起来,但身体上的创伤已经不可能支持他再进行战斗了,好不容易从车轮下挣扎着爬出,一阵黑烟飘散,他的御主间桐雁夜使之化作灵体逃跑了。
“这种情况下,只能使黑漆漆的家伙先退场了。”
目睹着这一切,伊斯坎达尔这个壮汉耸了耸肩。
“多谢你的帮助,rider。”
面对两名英灵的夹攻一直落于下风,此刻得益于伊斯坎达尔的援助解决困局,阿尔托莉雅向之道谢。
刚才的攻击声势浩大,根本不是用于单体作战而是为了在战场中开辟道路,如果对方的车轮也一并碾向她的话。。。。。。
阿尔托莉雅的心中生起一阵后怕,平常的话她自能应付这招,但在刚才那种没有暇余的情况下遭受那样的攻击即使就此退场也不是没有可能。
这更让她对对方感到钦佩,不愧是能够征服四方的王者,这份心胸气魄真是让人叹服。
对阿尔托莉雅的道谢,征服王点头。
berserker逃走,之前两人夹攻的局面也就不复存在,lancer受到令咒的影响也终于过去。
扬起头大喊,伊斯坎达尔语气不屑,展露着狰狞的笑容震慑宵小。
“让lancer退下去,如果你还在这里自取其辱的话,我就助saber一臂之力,我们二人要将你的从者击溃,怎么样啊?”
怒气上涌,但基本的审时度势的能力却没有丧失,肯尼斯只得命令。
“撤退,lancer。”
听到命令后lancer立刻松了一口气,放下手中的枪,神情也不复之前那样痛苦。
“非常感谢,征服王。”
“哈哈哈,战场的美丽之处正是这些值得赞赏的人,既然你们都向我道谢了,那么我就再问一次。。。。。。”
“请容我拒绝!”×2
欲要再说的请求还未出口就被心怀着骄傲的lancer与阿尔托莉雅未卜先知般回答,一时尬住,伊斯坎达尔不禁露出极为惋惜的神情来。
稍后,三人对视,皆是大笑起来。
“这就是英雄的战斗,英雄们的骄傲吗?”
曾经只拥有知识,知晓从者们英勇的事迹,爱丽丝菲尔对之尊敬,但实际上并没有太过实质的了解,而今夜她切实的看到了。
英灵们之间神话般的战斗是多么惨烈,各个从者的性格又是如何鲜明,他们心中的骄傲又是如何的不可侵。犯。
怔怔地低语着,眼中闪烁着亮光,爱丽丝菲尔真正理解了何为英灵,而只是能够理解就令她心潮澎湃。
lancer化为灵体离开,伊斯坎达尔还在和阿尔托莉雅扯皮,韦伯在旁边当捧哏脸上露出各种滑稽的表情,这个时候不再是英灵们之间的场合,为之前对方的帮助爱丽丝菲尔想要道谢。
然,她刚要踏前向数十米外战场的那一边走去时身体就感受到一股冰寒。
“嗯?”
战场上的地面突然铺起一层冷气,微蓝色的雾气蔓延将地面冻结凝出霜来,气温骤降立刻引起了正在交谈中两名从者的警觉,不约而同的将视线转向爱丽丝菲尔的那一边,是令人惊异的景象。