抄本作" 贾蓉便下炕来,便抱着丫头们亲嘴"后者多出一个" 便" 字。
庚、戚本显然是原文," 撇下他姨娘" 这句,又有一个还是两个姨娘
的问题,因此索性删去,改为" 便下炕来" ,因为他刚才跪在炕上求
饶,但是改得匆忙,漏删下句的" 便" 字,以致" 便" 字重复。
因此全抄本是此回改本,庚、戚本较早,依照改本逐一修正。戚
本此处漏改;庚本有两个漏网之鱼,除了此处的一条,还有后文的"
二姊妹" ,没改成" 尤二姐"再看第六十四回贾蓉" 同他两个姨娘有
情" 删去" 两个" 二字,第六十五回删去尤二姐口中" 我们" 的" 们
" 字,与此回都是一贯的洗出尤三姐来,当然都是作者自改。
是否曹雪芹自己已经先程本将尤三姐改为贞女?但是第六十六回
并没有删去这两句:他小妹果是个斩钉截铁之人,每日侍奉母姊之余,
只安分守己,随分过活,虽夜晚间孤衾独枕,不惯寂寞,奈一心丢了
众人,只念柳湘莲早早回来,完了终身大事。
既然尤三姐除了贾珍还有许多别人,显然删去贾蓉尤三姐的事,
不是为了她不然太滥了,而是因为第六十三回内的贾蓉太不堪──这
是唯一的一次他没有家中长辈在场,所以现出本来面目──尤三姐还
跟他打打闹闹的,使人连带的感到鄙夷,不像前引的一段里的" 众人
" ,不过人影幢幢,没有具体的形象。
因此第六十七回回首删去贾珍贾蓉悼念尤三姐,后又保留贾珍,
因为如果不提贾珍伤感,也不近人情。所以回首这一句是此回的三个
本子之间的一个连锁,可知戚本最早,全抄本较晚,己卯本抄配的武
裕庵本最晚。
一七六○本写凤姐把红玉调了去之后,连带改第二十九、第六十
七回,免得红玉一去石沉大海。但是" 庚辰秋月定本" ──一七六○
本──缺第六十四、六十七回。如果作者刚改了第六十七回,郑重其
事的最新" 定本" 似乎不会缺这一回。该是一七六○年后找到了第六
十七回才改的。一七六二年冬作者逝世,因此全抄本此回与武裕庵本
都是一七六一、六二间改的。
这两个后期本子的分别在下半回," 闻秘事凤姐讯家童" 的对白
上。兴儿叙述贾蓉" 说把二姨奶奶说给二爷" :凤姐听到这里,使劲
啐道:" 呸!没脸的忘八蛋,他是你那一门子的姨奶奶?" 兴儿忙道
:" 奴才该死。" 凤姐道:" 怎么不说了?" 兴儿又回道:" 二爷听
见这个话,就喜欢了,……" ──全抄本武本在" 奴才该死" 句下多
出这一段:往上瞅着不敢言语。凤姐儿道:" 完了吗?怎么不说了?
" 兴儿方才又回道:" 奶奶恕奴才,奴才才敢回。" 凤姐啐道:" 放
你妈的屁,这还什么恕不恕了?你好生给我往下说,好多着呢!" 此
处显然原意是" 奴才该死" 句下顿住了,有片刻的沉默,因此凤姐问
:" 怎么不说了?" 这是像莎士比亚剧中略去动作,看了对白,可以
意会。但是后来怕读者不懂,加上武本那一段。此回武本是定稿,除
了这一段改得有点多余,另添了几节极神妙的润色。
戚本最早,武本最晚的这次序,只有一个矛盾。第六十五回兴儿
说他在二门上该班。戚本第六十七回旺儿说" 兴儿在新二奶奶那里呢
" ,贾琏出门," 特留下他在这里照看尤二姐,故此未曾跟了去" ─
─戚本独有的一段对白。泄漏消息的" 新二奶奶""旧二奶奶" 的话,
戚本是平儿听旺儿在二门上说的;他本是一个小丫头告诉平儿她" 在