第18章 智囊全集下(9)(1 / 2)

智囊全集 【明】冯梦龙 2218 字 11个月前
🎁美女直播

(评注:按《纲目》:智果更姓,在智宣子立瑶为后之时,谓瑶"多才而不仁,必灭智宗"。其知更早。)智伯行水,魏桓子、韩康子骏乘。智伯曰:"吾乃今知水可以亡人国也!"桓子肘时康子,康子履桓子之跗,以汾水可以灌安邑,绛水可以灌平阳也。?疵谓智伯曰:"韩、魏必反矣!"智伯曰:"子何以知之?"对曰:"以人事知之:夫从韩、魏而攻赵,赵亡,难必及韩、魏矣。合约胜赵而三分其地,城降有日,而二子无喜志,有忧色,是非反而何?"明日智伯以其言告二子,(边批:蠢人。)二子曰:"此谗臣欲为赵氏游说,使疑二家而懈于攻赵也,不然,二家岂不利朝夕分赵氏之田,而欲为此危难不可成之事乎?"二子出,?疵入曰:"主何以臣之言告二子也?"智伯曰:"子何以知之?"对曰:"臣见其视臣端而疾趋,知臣得其情故也。"

“译文”

公元前453年,晋国专权的智伯帅韩康子、魏桓子之兵攻伐赵襄子甚急,赵襄子派大臣张孟谈以朝见智伯为名而私会韩、魏二人,劝说二人联合攻智伯。谋既定,张孟谈又朝拜智伯出来,正被智伯的族人智过在辕门外遇见。智过就进去见智伯说:"魏、韩将有变化。"智伯问:"怎么了?"智过说:"我刚才在辕门外遇到张孟谈,他显得很骛持并且显得很得意。"智伯说:"不对,我已与魏桓子和韩康子约好了,打下赵后就三分其地,他们一定不会欺骗我,你不要妄说。"智过出来后总是放心不下,就去拜见了魏、韩二人,回来对智伯说:"魏韩二人色动意变,一定将不利于大王。不如现在杀了他们!"智伯说:"我们兵驻晋阳已三年了,早晚就要攻下赵而分享好处,怎么能有其它的心思呢?你不要再说了。"智过说道:"如果不杀,就快去亲近他们。"智伯问:"怎么亲近呢?"智过说:"魏桓子的谋臣叫赵菱,韩康子的谋臣叫段规。这两个人是都能改变他们君主的意见的。大王应当与他们约定,破赵后就封二人一人一座万户的城池。这样,魏韩二人之心可以不变,而大王就得到了您所想要的了。"智伯说:"破赵后要三分其地,现在又要分给他们两人各万户之城池,那我得到的就更少了,不能这样!"智过见自己的计谋不被采纳,说的话智伯又不听,就逃走了,并改姓辅氏。

张孟谈听说了,就去见赵襄子说:"我在智伯的辕门外遇见了智过,看来他对我有了怀疑。他进去见智伯,出来就改了姓,所以我有这样的怀疑。今天晚上如不攻智,必有后患。"赵襄子说:"好吧。"于是派张孟谈去见魏韩二人,约定晚上杀掉守堤的官兵,然后放水淹智伯的军队。智伯的军队被水一冲,都慌着去救水,一阵大乱。这时,魏韩两支军队从两侧围攻,赵襄子率军队正面迎击,大败智伯军队,活擒智伯。

智伯后来被杀,国家也亡了,土地也被赵、魏、韩三分了,智氏满门尽灭,唯有辅氏保存了下来。

在智伯统帅魏韩的军队攻打赵襄子时,曾决水淹晋阳。当时,智伯巡行看水势,魏桓子和韩康子与他同车前往。智伯说:"我今天才知道水是可以亡人国的啊!"魏桓子以时触了触韩康子,韩康子用脚踩了踩魏桓子的脚背,两人不约而同地想到,汾水可以淹灌魏的都邑安邑,洚水可以淹灌韩的都邑平阳。

此后,智伯的大臣?疵对智伯说:"韩、魏必定会反叛我们!"智伯说:"您怎么知道呢?"?疵回答说:"我是从人情事故上知道的:我们统率韩、魏一起攻赵,而赵亡,必祸及韩、魏。现在约定了胜赵后要三分其地,但在降城已经有日的时候,他二人却忧虑重重,没有一点儿欢喜的表情,这不是反叛还是什么呢?"

第二天,智伯却把?疵的这些话告诉了魏桓子、韩康子二人,他二人说:"这是谗言的小人想为赵氏游说,使您怀疑我们二家而松懈对赵的攻伐。不然的话,我们二家岂不是放弃朝夕间即可分赵氏之田的利益,而去做那些危难不可成的事情吗?"

魏桓子和韩康子二人出来后,?疵进去见智伯说:"君主怎么把我说的话告诉他们二人呢?"智伯说:"您怎么知道呢?"?疵回答说:"我见他们看到我时脸色严肃而急速离走,这是他们知道我已得知他们的实情的缘故。"

诸葛亮有客至昭烈所,谈论甚惬。诸葛忽入,客遂起如厕。备对亮?客,亮曰:"观客色动而神惧,视低而盼数,奸形外漏,邪心内藏,必曹氏刺客也!"急追之,已越墙遁矣。

“译文”

三国时,有一位客人来到昭烈帝刘备的住处,主客二人谈论得十分愉快,这时,诸葛亮忽然走了进来,那位客人就马上起身上厕所。刘备对诸葛亮夸奖客人,诸葛亮说:"我看客人脸上眉飞色舞,而神情似有所畏惧,眼睛看着低处,眼珠子有好几次往四下里乱转,外表露出了好形,内里包藏着邪心,此人必定是曹操派来的刺客了!"刘备急忙派人去追拿,那人已经翻墙逃跑了。

梅衡湘少司马梅公衡湘(名国祯,麻城人。)总督三镇。虏酋忽以铁数镒来献,曰:"此沙漠新产也。"公意必无此事,彼幸我驰铁禁耳,乃慰而遣之,即以其铁铸一剑,镌云:"某年月某王赠铁"。因檄告诸边:"虏中已产铁矣,不必市釜。"其后虏缺釜,来言旧例,公曰:"汝国既有铁,可自冶也。"外族使者哗言无有,公乃出剑示之。虏使叩头服罪,自是不敢欺公一言。

(评注:按公抚云中,值虏王款塞,以静镇之,遇华人盗夷物者,置之法,夷人于赏额外求增一丝一粟,亦不得也。公一日大出猎,盛张旗帜,令诸将尽甲而从,校射大漠。县令以非时妨稼,心怪之而不敢言。后数日,获虏谍云:虏欲入犯,闻有备中止。令乃叹服。公之心计,非人所及。)“译文”