天啊,这个帽子戴得我痛死了。现在几点了?我真的迟了,我八点跟莱兹博利在加里亚诺有约,陪我到我房间里,我得换衣服。”
莎拉顺从地跟着安穿过走廊,进入卧室。
“劳伦斯还好吗?”安问。
“好得很。”
“很好,我好久没见到他了——还有你。我们哪天该聚一聚,加冕戏院新上演的滑稽剧好像挺不错的……”
“妈,我想跟你谈一谈。”
“什么事,亲爱的?”
“你能不能别再化妆,好好听我说话?”
安面露诧异。
“天啊,莎拉,你是哪根筋不对劲了?”
“我想跟你谈谈,这事很严肃,是……杰拉尔德的事。”
“噢。”安双手一垂,凝思道,“杰拉尔德啊?”
莎拉直截了当地说:“他希望我离开劳伦斯,跟他去加拿大。”
安重重吸了几口气,然后不当回事地说:“荒唐!可怜的老杰拉尔德,真是笨到无可形容。”
莎拉驳道:“杰拉尔德人很好。”
安说:“我知道你对他难以忘情,亲爱的,但说真的,你现在见到他,不觉得已经离他很远了吗?”
“你根本不肯帮忙,妈妈。”莎拉颤声说,“我希望能……认真看待这件事。”
安啐道:“你不会想考虑这种荒唐事吧?”
“是的,我会。”
安愤然道:“那你就太傻了,莎拉。”
莎拉执拗地说:“我一向爱杰拉尔德,他也爱我。”
安放声高笑。
“唉,我亲爱的孩子呀!”
“我千不该万不该嫁给劳伦斯,那是我此生最大的错。”
“你会安定下来的。”安不在意地说。
莎拉站起来烦躁地踱步。
“我不会,不会的,我的生活像地狱——人间炼狱。”
“别夸大其词,莎拉。”安酸溜溜地说。
“他是禽兽——一个畜生不如的禽兽。”
“他那么爱你呀,莎拉。”安骂道。
“我为何嫁给他?为什么?我从来不想嫁他的。”她突然转身对安说,“若不是你,我根本不会嫁他。”
“我?”安气愤地红了脸,“这事跟我一点关系也没有!”
“就有——你就有!”
“当时我跟你说,你得自己做决定。”
“