“我们可不可以这样讲,也许有什么东西你只是无意中用余光看到了,以至于你并不认为你看到了呢?”
“没有,肯定没有。”她断然地回答。
“还有你听到的,啊,或者说,有一些你也不确定到底是否听到了的东西?”
约翰逊小姐短促地苦笑了一下。
“波洛先生,你追问得我太紧了。恐怕你是在鼓励我告诉你一些也许只是我想象中的事情。”
“那么确实有一些——这么说吧,可能是你想象出来的事情?”
约翰逊小姐以一种超然的态度,字斟句酌地慢慢说道:“在那天下午的某个时间,我以为我听到了一声很微弱的呼喊……我的意思是说,我敢说我确实听到了一声呼喊。客厅的所有窗户都是开着的,你可以听到在麦地里干活儿的人们发出的各种声音。但是你知道,我觉得我听到的就是莱德纳太太的声音,这让我非常难过。因为如果我当时跳起来跑去她的房间……唉,谁知道呢?也许我还来得及——”
莱利医生带着权威的口吻插话。
“好了,不要再有这种想法了,”他说,“毫无疑问,莱德纳太太——抱歉,莱德纳——几乎是在那个男人一进入房间就被打倒在地了,也正是那一下要了她的命,没有第二下。否则她就有时间大声呼喊求救了。”
“但我仍然觉得我本来可能抓住凶手的。”约翰逊小姐说。
“那是在什么时候,小姐?”波洛问道,“在一点半左右吗?”
“一定是在那前后,没错。”她想了一下说。
“这样时间就能吻合了,”波洛若有所思地说,“你没听到其他声音吗,比如开门或关门的声音?”
约翰逊小姐摇了摇头。
“没有,我不记得听到过任何类似的声音。”
“我推测你是坐在桌子旁边的,那么你是面向哪边呢?院子?文物室?门廊?还是外面的农田?”
“我面向着院子。”
“从你所在的位置能够看到那个男孩阿卜杜拉在清洗陶罐吗?”
“哦,可以的,如果我抬头看的话。当然,我那时正专注于我手头的工作。我的全部精力都集中在那上面。”
“但是,如果有任何人从院子这边的窗前经过,你会注意到吗?”
“哦,会的,这一点我几乎可以肯定。”
“那么没有人经过吗?”
“没有。”
“不过如果有任何人,