“噢,劳拉,能看到你真高兴。”
劳拉·惠兹特堡坐在直背椅上,她从不慵懒地靠坐。
“安,一切还好吗?”
安叹口气。
“莎拉变得非常难搞。”
“这是预料中的事,不是吗?”
劳拉·惠兹特堡维持惯有的轻松语气,却忧心地看着安。
“你看起来很憔悴,亲爱的。”
“我知道,我睡不好,头又痛。”
“别把事情看得太认真。”
“说得容易,劳拉,你根本不了解整个状况。”安心浮气躁地说:“我才让莎拉和理查德独处一下,他们便吵起来了。”
“莎拉在嫉妒。”
“恐怕是这样。”
“我说过,那都是意料中的事,莎拉基本上还是个孩子,所有小孩都会抗拒母亲关心别人、陪伴别人,你应该早有心理准备了吧,安?”
“有啊,虽然莎拉似乎表现得跟大人一样独立,但正如你说的,我已有准备了。只是令我猝不及防的,却是理查德对莎拉的妒意。”
“你以为莎拉会干蠢事,而理查德会比较平常心吗?”
“是的。”
“他基本上没什么自信。一个较有自信的男人只会大笑几声,叫莎拉滚一边去。”
安恼怒地揉着额头说:“劳拉,你真的没搞清楚状况!他们为了愚不可及的小事闹翻,却要我选边站。”
“真有意思。”
“对你来说很有意思,我可快头痛死了。”
“那么你要选哪边站?”
“可以的话,我哪边都不想选,可是有时……”
“有时怎样,安?”
安沉默片刻后说:“莎拉面对此事,比理查德聪明多了。”
“怎么说?”
“莎拉的态度总是非常得体,表面上举止合宜、不愠不火,但她很懂得如何激怒理查德,她会……折磨他,然后理查德便受不了,变得不可理喻。唉,他们为什么不能彼此喜欢?”
“我想是因为两人天性相克吧,你同意吗?或者你认为他们纯粹是为了你而争风吃醋?”
“只怕被你说中了,劳拉。”
“他们到底吵些什么?”
“全是些芝麻绿豆事。比如说,你记得我移动家具,把书桌和沙发换位置的事吧?后来莎拉又把家具挪回原位了,因为她讨厌改变。有天理查德突然说:‘你不是喜欢