“嗯?梅瑞迪斯小姐怎样?”波洛催促。
“我记得她有过一两次失误——那天晚上的最后几局。不过也许是因为她累了,经验也不足。她的手还发抖——”他停住了。
“她的手什么时候发抖?”
“什么时候?我忘了——我想她只是紧张而已。波洛先生,你害得我开始胡乱猜测了。”
“真对不起。还有一件事要麻烦你。”
“是什么?”
波洛慢吞吞地说: “很难表达。是这样,我不想问你倾向性过于明显的问题。如果我问你是否注意到这个那个——唔,就等于给了你先入为主的印象,你的答案就没那么有价值了。换一种方式吧。罗伯茨医生,请你描述一下打牌那个房间的装饰和摆设。”
罗伯茨医生一脸震惊。
“那个房间里的东西?”
“麻烦你了。”
“朋友,我都不知道要从何说起。”
“随便开个头吧。”
“啊,有很多家具——”
“不,不,不,具体一点,拜托了。”
罗伯茨医生叹了口气,拿出拍卖会主持人的滑稽口吻。
“一张盖着象牙色锦缎的长沙发,一张盖着绿锦缎的同款沙发,四五张大椅子。八九张波斯地毯,一套十二张镀金小皇帝椅。威廉和玛丽牌的橱柜。我简直成了拍卖行的职员。非常美的中国橱柜。大钢琴。还有其他家具,但我没特别留意。六张水准一流的日本版画。两幅镶在镜框里的中国画。五六个非常漂亮的鼻烟壶。几个日本象牙坠子单独放在一张桌子上。几件旧银器——估计是查理一世时代的杯子吧。一两件巴特尔西亚珐琅器——”
“精彩,精彩!”波洛连声喝彩。
“一对英国的古董陶土小鸟——好像还有一座拉尔夫·伍德的雕像。几件东方的宝贝——精美的银器,一些珠宝首饰,这方面我不太了解。记得还有几只切尔西小鸟。噢,还有几个装在盒子里的微缩模型——特别精致。不止这些,但其他的我想不起来了。”
“太棒了,”波洛赞不绝口,“你的观察力真不一般。”
医生好奇地问: “其中有你惦记的东西吗?”
“最有趣之处就在这里,”波洛说,“你如果提到我惦记的东西,那我会吓一大跳。不出所料,你没提到。”
“为什么?”
波洛眨眨眼。“也许——也许因为那东西本来就不在那儿。”