,亲爱的阿里阿德涅?”
“哦,我明白你的意思。”奥利弗太太沮丧地说。
“但最重要的是你要觉得高兴。”
除非是自欺欺人,否则没人会认为奥利弗太太看起来很高兴。
罗宾继续兴致勃勃地说:
“我是这么觉得,那位美妙的年轻人,跳伞从天而降——”
奥利弗太太插嘴说道:
“他六十岁了。”
“噢,不!”
“他真的六十岁了。”
“我不这么认为。他三十五岁——不能再老了。”
“但我已经写了他三十年了,在第一本书里他就三十五岁了。”
“但是,亲爱的,如果他六十岁了,你就不能让他和那个女孩之间产生激情了。她叫什么名字?英格丽。我的意思是,这会把他变成一个猥琐的老头子!”
“那是肯定的。”
“所以你看,他必须是三十五岁。”罗宾得意洋洋地说。
“那么他就不是斯文·赫森了。干脆把他变成一个从事抵抗运动的挪威年轻人好了。”
“但是,亲爱的阿里阿德涅,这部剧的全部意义就在于斯文·赫森啊。你已经拥有庞大的崇拜斯文·赫森的读者群,他们会涌到剧院看斯文·赫森。他就是票房保证,亲爱的!”
“但是,读我书的人都知道他是什么样的!你不能创造一个全新的从事抵抗运动的挪威年轻人,只是管他叫斯文·赫森就行了。”
“亲爱的阿里阿德涅,我已经解释过了。这不是一本书,亲爱的,这是一出戏。我们必须让它更有魅力!如果我们能让斯文·赫森和那个谁——她叫什么名字?凯伦。你知道的,让他们针锋相对,但又彼此深深吸引——”
“斯文·赫森对女人没有兴趣。”奥利弗太太冷冷地说。
“但是你也不能把他弄成娘娘腔啊,亲爱的!这种戏不行。我的意思是,这不是那种海湾绿树之类的东西,而是惊险刺激、谋杀和户外的野趣。”
提到户外产生了效果。
“我觉得我要出去走走,”奥利弗太太突然说,“我需要新鲜空气,急需新鲜空气。”
“要我陪你一起去吗?”罗宾温柔地问。
“不,我宁愿一个人去。”
“请便吧,亲爱的。也许你是对的。我得去给妈咪调一杯蛋酒了。可怜的宝贝会觉得被人疏忽了。你知道的,她喜欢受人关注。你再考虑考虑地窖那场