隔天早晨,我吃完早餐去找波洛,发现他正在写字台前忙碌着。
他朝我举了举手,算是打过招呼了,然后继续忙碌起来。很快,他叠好信纸,装进信封,再小心翼翼地封好。
“嗨,老兄,你在干什么?”我开玩笑似的说。
“难不成你把案件的始末全部写下来了,打算放进保险箱里,以防自己今天被人干掉?”
“你知道,黑斯廷斯,你这话还真沾了点儿边。”
他的语气很严肃。
“我们这位凶手现在真的很危险吗?”
“只要是凶手,就一定危险。”波洛心情沉重地说。
“让人讶异的是,人们常常忽略这个事实。”
“有什么新消息吗?”
“塔尼奥斯医生来过电话。”
“还是没有他妻子的踪影?”
“没有。”
“那应该就没什么事了。”
“难说。”
“该死的!波洛,你不会认为她已经被人杀了吧?”
波洛怀疑地摇了摇头。
“必须承认,”他小声说,“我也很想知道她在哪儿。”
“哦,算了,”我说,“她会出现的。”
“你那种振奋人心的乐观精神一向能逗我开心,黑斯廷斯!”
“天哪,波洛,你不会认为她到时候会在一个大包裹里被发现吧?或是被人分尸以后装在后备箱里?”
波洛慢慢地说:
“我发现塔尼奥斯医生焦急得有些过头了——不过也只是有些过头而已。现在首要的事情,是去找劳森小姐谈一谈。”
“你是想要向她指出关于胸针的小错误吗?”
“当然不是,这件事情还要暂时保密,时机还没到。”
“那你要跟她谈些什么?”
“亲爱的朋友,到时候你自然就知道了。”
“大概又要说谎了吧,我猜?”
“你有时候真的很讨厌,黑斯廷斯。人们听到这话会以为我真的很喜欢说谎。”
“我看你就是很喜欢。事实上,我完全确定。”
“有时候我的确很得意自己这么足智多谋。”波洛天真地承认。
我禁不住大笑一声。波洛责备地瞪了我一眼,然后我们动身向克兰洛伊登公寓出发。
客厅里还是一样拥挤,劳森小姐匆匆忙忙地进来,好像比以前更语无伦次了。