每一件东西,不过收获不多,学生们把大多数东西和论文都放在自己的卧室里了。
楼上,哈伯德太太和夏普督察面对面坐着,夏普督察正略带谦卑地问她问题。他是位身材高大、面目和善的男人,容易给人造成温文尔雅的假象。
“我知道对您来说这件事非常棘手和痛苦。”他安慰道,“但您看,就像科尔斯医生已经告诉您的,我们会进行验尸。恕我直言,我们必须如实地了解情况。您说过这个女孩近来有点痛苦和沮丧?”
“是的。”
“感情的事?”
“不全是。”哈伯德太太显得很犹豫。
“您最好告诉我,您知道的。”夏普督察劝道,“如我所说,我们要如实地掌握情况。一定有什么原因,或者是她认定的原因,让她结束了自己的生命吧?她有没有可能怀孕了?”
“根本不是那样的事情,夏普督察。我犹豫不决只是因为这孩子做了些很傻的事,我觉得没有必要公之于众。”
夏普督察咳嗽了两声。
“我们完全有能力自行判断,验尸官也是一位颇有经验的人。但我们必须了解情况。”
“是的,当然。我有点犯傻。事实是,一段时间以前,三个多月前,家里有东西不见了。都是些小东西,我的意思是……没什么很重要的东西。”
“您是说小玩意儿,衣服、尼龙袜一类的东西?丢了钱吗?”
“据我所知没丢钱。”
“啊,那么是这个女孩干的了?”
“正是。”
“你们抓住她的现形了吗?”
“没有正好抓住。前晚,一位……我的一位朋友过来吃饭,是赫尔克里·波洛先生,我不知道您是否听说过这个名字。”
夏普督察放下他的笔记本,抬起头来。他的眼睛睁得特别大,就好像他没听过这个名字。
“赫尔克里·波洛先生?”他说,“真的啊?这事现在可就有意思了。”
“晚饭后他给我们做了个简短的演讲,后来聊到偷东西这个话题,他当着所有人的面建议我报警。”
“他是这么说的吗?”
“然后,西莉亚就来到我的房间,做了坦白。她痛苦不堪。”
“没有涉及起诉的问题吗?”
“没有。她打算赔偿损失,而且在这件事上,每个人对她都很宽容。”
“她是不是缺钱?”
“不缺。她是圣凯瑟琳医院的药剂师