那么莫卡多太太呢?她不高兴了吗?”
“她非常嫉妒,这是明摆着的事情。当你周围有一对夫妇的时候,你就得特别小心,这也是实情。我告诉你一些令人吃惊的事情吧。要是遇到跟她们丈夫有关的问题,你绝猜不到那些女人的脑子里都会想些什么。”
“我对你说的这些事实毫不怀疑。也就是说莫卡多太太吃醋了?而且她还恨莱德纳太太?”
“我曾经看到她看她的样子,就好像想要杀了她一样——哦,我的天哪!”我连忙住嘴,“说真的,波洛先生,我不是那个意思,我其实从来没有——”
“是的,是的。我很理解你的意思。这句话只是脱口而出的,顺嘴就说出来了。那么莱德纳太太会因为莫卡多太太的敌意而担心吗?”
“嗯,”我想了想说道,“我觉得她一点儿都不担心,实际上,我甚至不知道她是否注意到了这一点。有一次,我想哪怕就是提醒她一下也好,但我还是没有。言多必失,这是我的想法。”
“毫无疑问,你这么做很聪明。你能给我举一些例子,说说莫卡多太太是怎么表达她的感受的吗?”
我给他讲了我们在屋顶的那次谈话。
“那么她提到了莱德纳太太的第一段婚姻。”波洛沉思地说,“你记不记得,在提到这件事的时候她看着你的样子,是不是很好奇?就像她在想你是否还听到过其他不同的版本?”
“你认为她有可能知道实情,是吗?”
“有这种可能。也许是她写了那些信,然后又想方设法弄出了一只敲窗户的手,以及其他那些东西。”
“我也有过类似的怀疑。这些看起来像是她能做得出来的恶意的报复行为。”
“是的,我得说这是一种残忍的秉性。但你很难说这是那种能够实施冷酷无情的谋杀的人所具有的气质,当然了,除非——”
他顿了一下,接着说道:“有件事很奇怪,就是她对你说的那句令人费解的话。‘我知道你为什么来这里。’她说这句话是什么意思?”
“我想不出来。”我坦率地说。
“她认为你到那里去,除了所宣称的目的之外,还有其他不可告人的原因。到底是什么原因呢?她又为什么对这件事如此关注呢?此外,还有一点也很奇怪,就是你告诉我在你到达的当天用茶点的时候,从始至终她盯着你看的那种眼神。”
“哦,波洛先生,她可不是什么淑女。”我一本正经地说道。
“护士小姐,这只