安吉勒·布兰奇小姐看起来三十五岁,没有化妆,深褐色头发梳理得十分整洁,但不算雅致,穿着显古板的上衣和裙子。
这是布兰奇小姐在芳草地的第一个学期,她这样解释道。她不确定是不是还想在这儿再留一个学期。
“在一所会出现谋杀案的学校待下去不是令人愉快的事情。”她语带责难地说。
还有,似乎整间学校都没有防盗警铃——这也太危险了。
“布兰奇小姐,这里也没有任何值钱的东西会引来盗贼。”
布兰奇小姐耸了耸肩。
“谁知道呢?这些来上学的女孩,有些人的家里非常有钱,她们可能带着很值钱的东西。可能某个盗贼知道这种情况,于是到这儿来,因为他觉得这会是一个非常容易得手的地方。”
“就算有女孩带着很值钱的东西,也不会出现在健身房吧。”
“你又怎么知道呢?”布兰奇小姐说,“她们在那儿有衣柜,不是吗,那些女孩。”
“只是放些体育用品吧,诸如此类的东西。”
“是啊,应该是放这些东西的,但是女孩可能在球鞋的鞋尖里藏任何东西,或者是包在旧外套和围巾里面。”
“是什么样的东西呢,布兰奇小姐?”
但是布兰奇小姐也不知道会是什么样的东西。
“就算是最宠溺的父亲也不会让女儿把钻石项链带到学校来吧。”警督说。
布兰奇小姐再次耸了耸肩。
“可能是有其他价值的东西——古埃及的圣甲虫配饰,有可能,或者是某个收藏家愿意花大价钱来换的东西。有个女孩的爸爸就是考古学家。”
凯尔西笑了笑。“其实吧,我真的不认为有这种可能,布兰奇小姐。”
她又耸了耸肩。“都行吧,我只是这么一说。”
“你之前在其他英文学校教过书吗,布兰奇小姐?”
“以前在英格兰北部的一所学校教过书,大部分时间我都在瑞士和法国教书,还有德国。我会到英国来是想提高我的英文。我有个朋友在这儿,她病了,然后告诉我可以来顶替她的位置。布尔斯特罗德小姐也会很高兴这么快找到接替的人。于是我就来了。但是我并不是很喜欢这儿,就像我刚说过的,我想我不会待下去的。”
“为什么不喜欢这个地方呢?”凯尔西很坚持地追问。
“我不喜欢会发生枪击事件的地方。”布兰奇小姐说,“还有那些孩子,她们不尊