“真是烦死了!”帕特气哼哼地说,一边在她称为晚用手袋的丝质小包里面翻找着。越找不到,她就越急躁。
两位年轻男子和另一个女孩站在旁边替她着急,他们都被关在帕特里夏·加尼特紧闭的房门之外。
“完了,”帕特说,“找不到钥匙,我们怎么进去呢?”
“生活中如果没有钥匙这种东西会怎么样呢?”吉米·福克纳试图缓和气氛。
这位年轻人个子不高,肩膀宽宽的,一对蓝眼睛透着柔和的目光,显得性情很温和。
帕特生气地冲他说:“开什么玩笑,吉米,这有什么好笑的。”
“再找找,帕特,”多诺万·贝利说,“肯定能找到。”
他说起话来懒洋洋的,声音悦耳,与他那肤色浅黑的瘦削身材倒很搭配。
“出门时你带钥匙了吗?”另一个女孩米尔德里德·霍普问。
“那还用说,”帕特说,“我觉得给过你们谁。”她转向两个小伙子,兴师问罪道:“我让多诺万帮我拿过来的。”
但谁也不愿意当替罪羊。多诺万矢口否认有这回事,吉米也随声附和。
“我看见是你自己把钥匙放进包里的,亲眼看见的。”吉米说。
“那就是你们谁替我捡起小包的时候掉出来了,以前我也发生过一两次这样的事。”
“一两次吗?”多诺万说,“你至少掉过十几次,另外你还总是把钥匙落在各种地方。”
“为什么别的东西不容易掉出来呢?”吉米说。
“说那些没用,我们最好想想怎么才能进门。”米尔德里德提醒大家。她头脑清楚,不会跑题,只不过不像娇纵任性的帕特那么富有魅力。
四个人对着锁住的门一筹莫展。
“公寓管理员能帮上忙吗?”吉米在想办法,“他有没有能打开所有房门的万能钥匙之类的。”
帕特摇摇头,总共只有两把钥匙,一把挂在里面的厨房墙上,一把在——或者说应该在——那万恶的晚用手袋里。
“要是公寓在一层就好了,”帕特只会哀叹,“可以打破窗户进去。多诺万,你做一次小飞侠好吗?”
对此提议,多诺万敬谢不敏。
“爬到四层确实不容易。”吉米说。
“找找安全出口?”多诺万又想出个主意。
“没有安全出口。”
“应该有,”吉米说,“五层的公寓应该设计有安全出口的。”