普雷斯科特教士从海边回来了,有点儿上气不接下气(跟孩子们玩耍总是让人筋疲力尽)。
不一会儿,他们兄妹俩就觉得海滩上有点儿太热,于是便返回了酒店。
“但是,”他们走开的时候,卡斯比埃罗夫人带着几分轻蔑说道,“海滩上怎么可能太热呢?真是胡说八道。再看看她穿的那个样子——胳膊和脖子都盖得严严实实的。也没准儿那样倒好。她的皮肤太寒碜了,就像一只拔光了毛的鸡!”
马普尔小姐深吸了一口气。想跟卡斯比埃罗夫人聊聊的话,要么就趁现在,要么就再也没机会了。很不幸的是,她不知道有什么可说的。看起来似乎她们两个人之间没有任何共同语言。
“您有孩子吧,夫人?”她询问道。
“我有三个小天使。”卡斯比埃罗夫人亲吻着自己的手指尖说道。
马普尔小姐有些不太确定这句话的意思究竟是说卡斯比埃罗夫人的子女都已经升入了天国,还是仅仅用来说明他们的品性。
一旁的一位绅士用西班牙语说了一句话,卡斯比埃罗夫人激赏地昂起头,开怀大笑起来。
“你明白他说的是什么吗?”她问马普尔小姐。
“恐怕不太明白。”马普尔小姐抱歉地说道。
“不明白也好。他就是个坏蛋。”
紧接着是一阵兴高采烈的说笑,全是西班牙语,语速飞快。
“真是太无耻了——真差劲,”卡斯比埃罗夫人突然又换成英语严肃地说道,“那些警察不让我们离开这个岛。我大发雷霆,尖叫,跺脚——可他们就会说不行——不行。你知道这样的话最终会如何收场吗——我们都会被杀掉的。”
她的保镖试图给她宽宽心,打消她的疑虑。
“但是没错啊,我跟你说了这地方不吉利。我打一开始就知道——那个老少校,特别丑的那个,他拥有邪恶之眼[1],你记得吧?他的眼睛还是斗鸡眼——那样子让人看了就不舒服!每次他往我这边看的时候我就会做恶魔角的手势[2]。”她随即打了个手势作为说明,“不过由于他是斗鸡眼,我也总是拿不准他究竟是不是在往我这边看——”
“他有一只玻璃做的假眼,”马普尔小姐解释道,“就我所知是因为一起事故,当时他还很年轻。那不是他的错。”
“我告诉你他带来了厄运——我说这就是他拥有的邪恶之眼。”
她的手又一次猛地伸出来,摆出那个众所周知的拉丁手势——食指和小