“那食谱呢?”
“是家庭生活、丈夫和家人的象征。”
“还有硼酸粉呢?”
科林急躁地说:“我亲爱的波洛先生,没人会偷什么硼酸粉!他们为什么要偷呢?”
“这也是我曾问过自己的问题。我必须承认,麦克纳布先生,你似乎得出了每件事的答案。那么请给我解释一下,一条旧法兰绒裤消失的意义何在?而且是你的法兰绒裤,据我所知。”
科林第一次显现出不安之情。他满脸通红,清了清嗓子。
“我可以解释这一点,但有点复杂。而且或许……呃,相当令人尴尬。”
“啊,你让我有点难堪。”
波洛突然身子前倾,轻轻地拍了拍这个年轻人的膝盖。
“墨水洒在一个学生的论文上,有人的丝巾被剪碎,这些事情没有让你感到不安吗?”
科林所表现出来的满足和优越感突然遭受打击,使得他的表情发生了不可思议的转变。
“确实让我不安。”他说,“相信我,我确实感到不安。非常不安。她应该得到治疗,立刻。但需要的是药物治疗,这是重点,不是警察能办到的事。她已经完全陷于困境。如果我——”
波洛打断了他。
“你知道她是谁吗?”
“嗯,我强烈怀疑一个人。”
波洛以概括的口吻喃喃自语道:“一个姑娘在与异性交往方面不那么成功,她是个羞涩的女孩,一个深情的女孩,一个脑子反应有点慢的女孩,一个感到失意和孤独的女孩,一个——”
这时传来一阵敲门声。波洛停住了。门又被敲响。
“进来。”哈伯德太太说。
门开了,西莉亚·奥斯汀走了进来。
“啊!”波洛点着头说,“真的是你。西莉亚·奥斯汀小姐。”
西莉亚用为难的眼神看着科林。
“我不知道你在这儿。”她气喘吁吁地说,“我来……我来是……”
她做了个深呼吸,冲到哈伯德太太跟前。
“请、请您不要报警。是我干的。我拿走了那些东西,我也不知道是为什么。我无法想象,我也不想这么干。只是……只是控制不住自己。”她转过身来看着科林,“现在你知道我是个什么样的人了……我想你再也不会和我说话了,我知道自己是个坏人……”
“啊!一点也不坏,”科林说。他那富有魅力的嗓音是那么温暖亲切。“你只是一时糊涂