。但这些全都是支离破碎的零星片断。”
“记不记得你有没有保姆或奶妈?”
“没有奶妈——南妮。我记得南妮,因为她在我身边待了一段时间,到我五岁的时候才离开。她会用纸剪鸭子。对了,她也在船上。我讨厌船长的胡子,他一亲我,我就哭,我一哭,她就数落我。”
“有意思,亲爱的,因为你看,你把两次的航行给混在一块儿了。一次航行里,船长留胡子,而另一次航行里,船长的脸是红的,下巴上还有一块疤。”
“是啊,”格温达琢磨着,“我猜我肯定弄混了。”
“我想可能是这样,”马普尔小姐说,“你母亲去世后,你父亲先把你带到了英国,那时你就住在这幢房子——山腰别墅里。你告诉过我,你一进山腰别墅,就很有家的感觉。而你选的卧室,很可能就是你当年的儿童房⋯⋯”
“那的确是一间儿童房,窗户上有栏杆。”
“你想一想,房间里的壁纸图案是色彩艳丽的矢车菊和罂粟花。孩子们对儿童房的墙壁记忆非常深刻。我至今记得我儿童房墙上的紫色鸢尾花,而从我三岁起那儿就换上了别的壁纸。”
“所以我立刻就想到了那些玩具、娃娃屋和玩具橱?”
“是啊,还有浴室。那个缸壁是桃花心木的浴缸,你告诉过我,你一看到它就想到要在里边放鸭子。”
格温达思忖着说:
“确实是,我好像瞬间就能知道什么东西在什么地方——比如厨房和放床单被褥的柜子,而且我一直认为有一扇门可以从客厅通到餐厅去。不过,如果说我来到英国,买下一幢房子,而它跟我很久以前住过的房子一模一样,这肯定是不可能的吧?”
“这也不是不可能,亲爱的。它只不过是一种非常不同寻常的巧合——其实不同寻常的巧合是有可能出现的。你的丈夫想买一幢南部海岸边的房子,于是你就去找,你路过了一幢能搅动你内心记忆的房子,它吸引住了你。这幢房子大小适宜,价钱也合理,所以你就买了下来。这并非全无可能。如果这房子只是所谓的(也许是对的)鬼屋,你的反应会很不一样,我想是这样的。但是,你没感觉到排斥和憎恶,你这么跟我说过,除了那个特别的时刻,你从楼梯上下来,俯视前厅的时候。”
恐惧的神色回到了格温达的眼睛里。
她说:“你是说⋯⋯那个⋯⋯海伦⋯⋯她她她也是真的?”
马普尔小姐柔声说:“我想是这样的,亲爱的⋯⋯咱们必须面