<h2>1</h2>
兰斯和帕特在“紫杉小筑”周围精致的园林中漫步。
“兰斯,如果我说这是我进过的最糟糕的花园,”帕特低声说,“会不会很伤你的感情?”
“不会,”兰斯说,“这里很差劲吗?我真不觉得啊。好像有三个园丁勤勤恳恳地养护呢。”
帕特说:“也许这就是问题所在。花了大把大把的钱,却看不出任何个人品味。这些杜鹃花和各种苗圃应该都是按季节准时栽种的吧。”
“帕特,如果你拥有一座英式花园,你会种点什么?”
“我的花园嘛,”帕特答道,“会种蜀葵、燕草和风铃草,不要那样的苗圃,也不要可怕的紫杉。”
她瞥了一眼幽暗的紫杉树篱,神情十分不屑。
“会引起各种联想。”兰斯轻松地说。
“下毒的人身上一定有些恐怖的特征,”帕特说,“我是指,他的心思一定令人毛骨悚然,充满了复仇的渴望。”
“这是你的看法?有意思!我倒觉得那家伙精于算计、残忍无情。”
“也可以这么看吧。”帕特微微发抖,“总之,连续三起谋杀……无论凶手是谁,都肯定发疯了。”
“是啊,”兰斯低声答道,“我想也是。”随即他突然说:“老天在上,帕特,快离开这里,回伦敦去。去德文郡,或者去湖区。去埃文河畔的斯特拉福德,或者去看看诺福克郡的湿地。警方不会阻拦你——你跟这些事没有关系。老头子遇害时你在巴黎,另外两个人死的时候你在伦敦。告诉你吧,你在这儿让我担心得要命。”
帕特过了一会儿才平静地说:
“你知道凶手是谁,对吗?”
“不,我不知道。”
“但你认为你知道……所以你才替我担心……你还是告诉我吧。”
“我没法告诉你,我什么都不知道。但我祈求上帝让你离开这儿。”
“亲爱的,”帕特说,“我不会走,我要留下。无论结果好坏。我是真心的。”她的声音忽然有些哽咽,“我真是个灾星。”
“你到底在说什么啊,帕特?”
“我总会带来厄运。是真的。无论谁跟我牵扯上关系,都会被厄运缠身。”
“亲爱的小傻瓜,你可没给我招什么厄运。你看看,我刚娶了你,老头子就让我回家,跟我修复关系。”
“没错,可你一回到家,都发生了什么?告诉你,我走到哪儿,哪儿的