很多吗?”
此时埃格顿严肃起来。
“对,”他说,“你有一大笔钱。你父亲是个非常富有的人。而你是他唯一的后代。他去世后,头衔和不动产都归了一个堂弟。他不喜欢这个堂弟,所以他把所有的、数目相当可观的个人财产留给了他的女儿——你,艾尔维拉。你是个非常富有的女人,或者说将会是,等你长到二十一岁的时候。”
“你的意思是我现在不富有?”
“不,”埃格顿说,“你现在就很有钱。但直到你长到二十一岁或者结婚,这些钱才能由你支配。在那之前,它们由你的受托人掌握:勒斯科姆,我,以及另外一个人。”他朝她笑笑,“我们可没侵吞这笔钱。钱还在那儿。实际上,通过投资,我们已经将你的资产大大地增加了。”
“我会拿到多少?”
“一到二十一岁或者一结婚,你就会继承一笔据粗略估计可能高达六七十万英镑的遗产。”
“那可真不少。”艾尔维拉说,印象非常深刻。
“不错,是很多。很有可能就是因为数目过于巨大,所以人们都不怎么跟你谈起。”
在她思考这个问题的时候,埃格顿观察着她。他想,这真是一位非常有意思的姑娘。看起来是个清纯得令人难以置信的大家闺秀,但实际上却不是,远远不是。他略带着讽刺的笑容说:
“你觉得满意吗?”
她突然咧嘴笑了笑。
“我应该觉得满意,不是吗?”
“比赢得足球彩票要强得多。”他提醒道。
她点点头,但心思却飘向了别处。然后她突然蹦出一个问题:
“如果我死了,谁将得到它?”
“就目前的情况看,那将归你的至亲所有。”
“我是说……我现在还不能立遗嘱,对吗?要到二十一岁才可以。别人是这么告诉我的。”
“他们说得很对。”
“那可真是让人心烦。如果我结了婚,又死了,我想会是我丈夫得到这笔钱?”
“对。”
“要是我没结婚,我母亲将作为我的至亲得到它。我真的好像没什么亲戚——我甚至不认识我母亲。她长什么样?”
“她是个非常了不起的女人,”埃格顿简明扼要地说,“没有人会质疑这点。”
“难道她不想见我吗?”
“她可能已经见过你了……我觉得她很可能已经见过你了。但是因为她将自己的生活弄得