普尔小姐听到卡莉平静的问话,略微有些惊讶。
“为什么这么问?”
“因为你们都这样。不只乔利,人人都这样,甚至连刘易斯也包括在内。我吃早饭时他走进来,行为很异常。他喝了我的咖啡,还吃了点面包和果酱。这太不像他了,因为他习惯喝茶,而且从来不吃果酱,他肯定在想别的什么事。或者忘了吃早饭,他的确偶尔会忘记吃早饭,可今天他看上去很忧虑,一副心事重重的样子。”
“是被杀人——”马普尔小姐刚要开口说话,就被路易丝抢了先。
“哦,我知道了,遇到杀人案就开始疑神疑鬼。我以前从没遇过这种事。简,你遇到过这种事吗?”
“是的——没错——我的确遇见过。”马普尔小姐说。
“露丝和我说过。”
“是她上次来这儿时告诉你的吗?”马普尔小姐好奇地问道。
“不,我想不是那时候。我已经记不清了。”
卡莉·路易丝语焉不详,一副心不在焉的样子。
“卡莉·路易丝,你在想什么?”
塞罗科尔德夫人笑了笑,似乎把思绪从很远的地方拉了回来。
她说:“我在想吉娜。还有你说的有关斯蒂芬·雷斯塔里克的事。吉娜是个可爱的姑娘。她真心爱沃利。我敢肯定她爱他。”
马普尔小姐什么话都没说。
“吉娜这样的女孩子喜欢热热闹闹的生活。”塞罗科尔德夫人几乎是用辩解的语气说,“她年轻,喜欢觉得自己有能力,这很自然。我知道沃利·赫德不是我们认为吉娜应该嫁的那种人。一般情况下她永远都不会碰上他,但他们的确相遇了,还相爱了——也许没人比她更了解自己。”
“也许吧。”马普尔小姐说。
“重要的是吉娜应该幸福。”
马普尔小姐好奇地看着她的朋友。
“我认为人人都该幸福。”
“对,但吉娜的情况特殊。领养她母亲皮帕时,我们觉得这是一个必须成功的试验。皮帕的母亲……”
卡莉·路易丝犹豫了一下。
马普尔小姐问:“皮帕的母亲是谁?”
卡莉·路易丝说:“我和埃里克说好永远也不说出去的。她自己也不知道。”
“我想知道她母亲是谁。”马普尔小姐又说了一遍。
塞罗科尔德夫人疑虑重重地看着她。
“不只是出于好奇,”马普尔小姐说,“我