“哦!这完全可以理解。你不止一次将我刻画得滑稽可笑,甚至荒诞不经,对吗?没关系,黑斯廷斯有时也不太拘礼。这种小问题我一向都不在乎。”
我依然举棋不定,但还是从书桌抽屉里拿出一沓乱糟糟的手稿递给他。考虑到将来可能将这些文字付诸出版,我划分了若干章节,昨晚刚更新到拉塞尔小姐来访这部分。所以交给波洛的一共有二十章。
这些手稿就留给波洛自己看了。
今天出诊的目的地比较远,回家时已经过了晚上八点。迎接我的是热腾腾的晚餐。姐姐说七点半的时候波洛和她一起吃了饭,饭后波洛去了我的“工作室”,继续读那份手稿。
“詹姆斯,”姐姐说,“你在手稿中没说我坏话吧?”
我吓了一大跳,下巴差点掉下去了。这个问题我写稿时还真没留意。
“反正不要紧,”卡洛琳一眼看透我的心思,“波洛先生是非分明。他更能理解我,比你强多了。”
我走进工作室,只见波洛坐在窗边,身旁椅子上整齐地叠放着手稿。他一手按住手稿说: “很好,我要祝贺你——为了你的谦逊!”
“噢!”我大吃一惊。
“以及你的克制。”他又补充。
我又是一声“噢!”
“黑斯廷斯的写法与你不同,”我的朋友继续说道,“每一页上都有很多个‘我’,他的想法和行动一目了然。而你则将自己放在幕后,只有寥寥几次出场——而且仅限于描述日常生活罢了。我说得对不对?”
他目光炯炯地注视着我,让我有点脸红。
“你到底觉得这稿子怎么样?”我紧张地问。
“那我就直说了?”
“说吧。”
波洛收起那副开玩笑的神态。
“一丝不苟,无比精确。”他和蔼地说,“你将案情的来龙去脉如实记录下来,不过很少提及你自己在其中发挥的作用。”
“对你有帮助吗?”
“有,帮助大着呢。走,该去我家了,好戏就要开场,得先布置好舞台。”
卡洛琳守在玄关,想必一心盼望着波洛邀她一起去。可波洛十分高明地敷衍过去了。
“我多希望您也能到场啊,小姐,”他遗憾地说,“但眼下的时机不太合适。您要知道,今晚来的可都是嫌疑人,我要从他们当中揪出杀害艾克罗伊德先生的凶手。”
“你是说真的?”我很是怀疑。