拉。
维拉紧挨在他身边,帮他一起使劲儿。她用尽全身的力气拉扯着尸体。
隆巴德气喘吁吁地说:
“这活儿可真不轻松。”
他们总算把尸体拖到海水冲不到的地方。
隆巴德直起身,说:
“这下,你满意了吧?”
维拉答道:
“非常满意。”
她的语气使他立刻警觉起来。
他转身把手伸进衣兜,兜里空空如也。他一下子全明白了。
此时,维拉站在离他几步远的地方,面对着他,举着手枪。
隆巴德说 :
“原来这就是你作为女人的怜悯之情,为了掏走我的枪。”
维拉点点头,把枪牢牢地握在手里,毫不犹豫地举着。
死神朝隆巴德步步逼近,他从没离死神这么近过。
尽管如此,他依然没有被恐惧打倒。
他命令道:
“把枪给我!”
维拉笑了。
隆巴德说 :
“听见了吗?把枪给我!”
他的大脑开始飞速运转。怎么办——用什么方法才能说服她——一定要稳住她——或者干脆给她一击——
在生活中,隆巴德从来都选择冒险的方式。现在也不例外。
他一字一句、严肃地说:
“听着,亲爱的维拉,听我说!”
突然,他一跃而起,像一只豹子,或任何一种猫科动物,敏捷地……
维拉本能地扣动扳机……
隆巴德跃起的身躯在半空中停顿了一瞬间,之后沉重地摔在岩石 上。
维拉警惕地走过去,随时准备用手中的枪射出第二发子弹。
但完全没必要了。
菲利普·隆巴德已经断气,心脏被击穿……
3
维拉长舒一口气。
一切都过去了,她从没像此时此刻一样感到如此解脱。
再也没有恐惧,再也不用紧张……
岛上只剩她自己……独自一人……
除此之外,只有九具尸体……
这到底是怎么回事?她还活着……
她坐在原地……感到无比幸福……无比安宁……再没有一丝恐惧。
4
直到太阳即将沉入大海,维拉才站起身。