间。其间他会出去一两个晚上,但他说,希望他不在的时候我们能保留他的房间,他经常这样。”
“你们是什么时候开始担心他的?”坎贝尔问道。
“嗯,我们其实并不担心。当然这很让人为难。您要知道,从二十三号开始,他的房间就被其他人预订了,那时我才意识到——开始我并没有注意到——他还没有从卢加诺回来……”
“我这儿的记录上说是卢塞恩。”坎贝尔说。
“对,对,我想的确是卢塞恩。某个考古会议。不管怎样,当我意识到他还没有回来,行李还在他的房间里等着他时,事情就有点棘手了。要知道,每年这个时候我们的房间总是订得满满的。二十三号起,就有别的客人要住进他的房间——是来自莱姆里吉斯的桑德斯夫人,她总是住那个房间。再后来他的女管家打电话来,她很担心。”
“女管家的名字叫麦克雷太太,我从西蒙斯副主教那儿听说的。你认识她吗?”
“没见过面,只是在电话里和她谈过几次。我想,她是位非常值得信赖的女士,跟着彭尼法瑟教士已经有些年头了。她当然会感到不安。我想她和西蒙斯副主教已经和教士亲近的亲戚朋友联系过了,但他们都对彭尼法瑟教士的行踪一无所知。教士先生明知副主教要去拜访他,却没有回家,这看起来当然非常奇怪——实际上,现在仍是这样。”
“这位教士经常那样心不在焉吗?”老爹问道。
戈林奇小姐没理睬他。在她看来,这胖男人很可能是随从的警佐,急于表现自己。
“现在,”戈林奇小姐以一种厌烦的声音继续说,“现在,我从西蒙斯副主教那儿得知,彭尼法瑟教士根本就没去参加卢塞恩的会议。”
“他派出过任何说他不去的口信吗?”
“我想没有——没从这儿发。没有电报之类的东西。我对卢塞恩确实一无所知,我真正关心的只是旅馆的事情。我看到晚报上都登了——我是指他失踪这件事,他们没提他是住在这儿的。希望他们不要提。我们不需要新闻报道,我们的顾客会很不喜欢的。要是你们能让媒体远离我们,坎贝尔警督,我们将感激不尽。我的意思是,他好像不是从这儿失踪的。”
“他的行李还在这儿吗?”
“是的。还在行李间。如果他没去卢塞恩,你们想没想过他可能是被车撞了?或其他类似的事情?”
“没有发生那样的事。”
“这件事真的是非常非常奇怪,”戈林奇小姐说,