乡。最浪漫的是,他买下了荒废的寡妇房屋的地产,他曾在那里度过了童年。
金斯迪家的房子空置了近七十年,它渐渐腐朽废弃。一位年老的看门人和他的妻子住在其中尚可居住的一隅。这个房子面积巨大,宏伟华丽,却不讨人喜欢。公园里植被茂密丛生,树木在四周将中间团团围住,犹如某个阴暗巫师的老窝。
寡妇房屋十分舒适,朴实无华,长期租给哈利的父亲,莱克斯顿少校。小时候,哈利玩遍了金斯迪的每一个角落,连对盘根错节的树木都了如指掌,这个老房子本身也强烈地吸引着他。
莱克斯顿少校几年前已经去世,所以人们可能会认为哈利在这儿没有什么牵挂,不会再回来了——然而,哈利恰恰把新娘带回了童年的家。破败的金斯迪宅邸被拆除了。一队建筑人员和承包商骤然拥入此地,以快得不可思议的速度——有钱能使鬼推磨——建造了一座崭新的房屋,这座白色的房屋挺立在树间,闪闪发光。
之后来了一群园丁,在他们之后,又来了一队拉家具的货车。
房屋已万事俱备。仆人们也到了。最后,一辆价格不菲的高级豪华轿车停在前门,哈利和哈利太太从车上下来。
全村人奔走相告,普赖斯夫人也发出了邀请函,举办派对“迎接新娘”。这个女人拥有村里最大的房子,并且自认是当地社交圈的领袖。
这可是件大事。有几位女士还为了这个派对买了新礼服。人人都很兴奋、好奇,渴望看到这个传说中的女子。他们说一切就像童话故事一样。
哈蒙小姐是个饱经风霜、心地热忱的老处女,她一边挤过拥挤的试衣间的门,一边抛出问题。身材娇小的布伦特小姐是一位瘦弱、乖僻的未婚女子,她急忙传递着她得到的信息。
“哦,天哪,太迷人了。举止如此优雅,人也那么年轻。说真的,看到一个人拥有一切那么美好的东西,太让人羡慕了。有貌,有钱,有教养,鹤立鸡群,她的一切都与众不同。可爱的哈利还那么爱她。”
“啊,”哈蒙小姐说,“说这话还为时尚早!”
布伦特小姐抽了下鼻子,表示赞同。“噢,亲爱的,你真的认为——”
“我们都知道哈利是什么样的人。”哈蒙小姐答道。
“我们知道他过去是什么样的人!但我现在希望——”
“啊,”哈蒙小姐说,“男人都一样。一日浪子,终身浪子。我了解他们。”
“天哪,天哪。可怜的小东西。”布伦特小姐看