布鲁斯特低声说:“又开始刮东风了,能听到教堂的钟声是个好兆头。”
大家都不再说话。加德纳先生拿着紫色毛线回来了。“哎呀,奥德尔,你怎么去了那么半天?”
“对不起,亲爱的,不过毛线并不在五斗柜里,我是在你衣柜架子上找到的。”
“是吗,那可太怪了,我记得我就是放在五斗柜抽屉里的。幸好我从来没有到法庭上当过证人,要是我有什么事记不清楚的话,还不把人急死。”
加德纳先生说:“加德纳太太是个很谨慎的人。”
大约过了五分钟,帕特里克·雷德芬说:“布鲁斯特小姐,你今早去划船吗?介意我跟你一起去吗?”
布鲁斯特小姐热忱地说:“欢迎欢迎。”
“我们绕这个岛划一圈吧。”雷德芬建议。
布鲁斯特小姐看了看表。“还有时间吗?哦,还行,现在还不到十一点半。那就来吧,我们现在就去。”
他们一起走下海滩,帕特里克·雷德芬先划起来。他动作十分有力,船飞快地离开岸边。布鲁斯特小姐赞赏地说:“好极了,让我们看看你是不是能一直坚持到底。”
他对着她大笑起来,显然兴致提高了。“那我们回来的时候,我恐怕满手都是水泡了。”他仰起头,把黑发甩到脑后。“谢天谢地,今天天气真不错!在英国要能赶上一个美好的夏日,真是千金也不换啊。”
艾米丽·布鲁斯特直率地说:“在我眼里,英国的任何东西都是千金不换的,世界上只有这个地方还可以住一住。”
“完全同意。”
他们绕过湾岬,向西划去。航行到悬崖下面,帕特里克·雷德芬抬头看了看。“今天早上有人上了阳光崖?那上面有把遮阳伞,不知道是谁在那儿?”
艾米丽·布鲁斯特说:“我想是达恩利小姐吧,只有她用那种日本阳伞。”
他们沿着海岸划去,左侧就是大海。艾米丽·布鲁斯特说:“我们应该从那边绕过去,这么走正好是逆流划船。”
“水流力量很小,我在这里游过泳,完全不受影响。反正从那边走也不行,堤道是不会被海水漫过的。”
“当然,那要看潮水涨到多高。不过人们说,在精灵湾那边要是游出去太远的话,还是很危险的。”
帕特里克仍然很卖力地划着船,同时一直很专注地扫视着崖上。艾米丽·布鲁斯特突然想到:“他这是在找马歇尔的妻子,怪不得要跟我一起出来划船呢。她今早一