哦,不,说真的,我那一点儿小成功大都是理论上的。”
“可是你特别擅长处理谋杀案。你知道,她是被勒死的,是谋杀。我认为如果家里出了谋杀案,能自己侦破就太好了,你明白我的意思。所以我要请你过来,帮我找出凶手,解开谜团。这太让人激动了,不是吗?”
“是的,当然,亲爱的,如果我能帮你的话。”
“好极了!亚瑟现在不太好对付。他似乎认为我根本不应该对此有兴趣。当然,我知道这事令人难过,可我不认识那个女孩——你见了她就会明白我的意思,我是说,她看上去一点儿也不真实。”
5
马普尔小姐从班特里家的车里出来,有点儿气喘,司机为她扶住车门。
班特里上校走出来,站在台阶上,看上去有点儿惊讶。
“马普尔小姐——呃——很高兴见到你。”
“你妻子给我打了电话。”马普尔小姐解释说。
“太好了,太好了。她是需要有人陪着,不然会崩溃的。现在她装作若无其事,可你知道其实——”
这时,班特里夫人出现了,她大声宣布:
“回餐厅去吃早饭,亚瑟。你的培根要冷了。”
“我以为是警督到了。”班特里上校解释说。
“他很快就到,”班特里夫人说,“正因为如此,你必须先吃早饭。你需要吃早饭。”
“你也是。最好进来吃点儿东西,多莉。”
“我马上来,”班特里夫人说,“快去,亚瑟。”
班特里上校像一只倔犟的母鸡,被她嘘着赶进了餐厅。
“好了!”班特里夫人以胜利者的口吻说,“来吧。”
她引着马普尔小姐迅速穿过长长的走廊,向房子东翼走去。波尔克警员守在藏书室门外,威严地拦住了班特里夫人。
“夫人,恐怕任何人都不许入内。这是警督的命令。”
“荒唐,波尔克,”班特里夫人说,“你很清楚马普尔小姐是谁。”
波尔克警员承认他认识马普尔小姐。
“让她看看尸体,这很重要。”班特里夫人说,“别犯傻了,波尔克。这毕竟是我的藏书室,不是吗?”
波尔克警员让步了。他向来习惯屈从于上等人。不过他明白,这件事绝不能让警督知道。
“任何东西都不能碰。”他警告两位女士。
“当然不会。”班特里夫人不耐烦地说,“我们知道