“她去了巴勒斯坦。她丈夫在那边担任公职——我不太清楚具体是什么职务。”
“啊,好的,我可以去查。然后你就到了迪尔林太太家?”
“我在她家住了三年,”安妮立即答道,“德文郡,小汉伯里,‘沼泽溪谷’庄园。”
“知道了,”巴特尔说,“那么你今年是二十五岁,梅瑞迪斯小姐。还有件事——请说出两个认识你和你父亲、目前又在切尔滕纳姆的人的姓名和住址。”
安妮照办了。
“现在谈谈你的瑞士之旅——你在那里认识了夏塔纳先生。你是一个人去的吗?还是与达维斯小姐同行?”
“我们结伴去的,还有另外几个朋友,一共八个人。”
“说说你认识夏塔纳先生的经过。”
安妮皱起眉头。“确实没什么可说的,他也在瑞士嘛。就跟酒店住客之间结识的经过差不多。他在化装舞会上得了一等奖,扮演的是《浮士德》里的恶魔梅菲斯特。”
巴特尔警司叹了口气。“是啊,他就爱那种打扮。”
“惟妙惟肖,”露达说,“简直不用化装。”
警司轮流打量两个女孩。“你们哪一位跟他比较熟?”
安妮迟疑不决,答话的是露达。
“起初都差不多,跟他都不熟。我们一群人是去滑雪的,白天出去玩,晚上一起跳舞。不过夏塔纳似乎对安妮很有好感,特地来向她致意。我们都拿她开玩笑。”
“我看他是故意惹我生气。”安妮说,“因为我不喜欢他,他就故意让我尴尬,以此取乐。”
露达边说边笑: “我们都劝安妮,他是个理想的结婚对象,结果把她气疯了。”
“能不能透露一下你们这几位朋友的姓名?”巴特尔说。
“你也太多疑了吧,”露达说,“难道我们还骗你?”
巴特尔警司眨眨眼。“总之,我都要确认一下。”
“你的疑心太重了。”露达说。
她在一张纸上草草写下几个人名交给他。巴特尔站起身。
“嗯,非常感谢,梅瑞迪斯小姐。达维斯小姐说得对,你的履历毫无瑕疵,我想你没必要太担心。夏塔纳先生对你的态度很奇怪。恕我多嘴,他应该没向你求婚吧?或者——用其他方式献殷勤?”
“他可没勾引她,”露达赶紧帮腔,“你是这个意思吧。”
安妮脸红了。“没那回事。他始终很有礼貌,而且——拿腔拿调的。那种