可以感觉到他正高度集中起来的思考力。
“那个午餐会上到底发生了什么?”他低声说,“有人无心说起的话让唐纳德·罗斯明白了他所知道的事情的重大意义,在那之前他并不了解这一点。是提到法国了?还是巴黎?我是说,在你坐的那一桌上。”
“是提到了巴黎这个词,但是和那些事情无关。”
我跟他说了简·威尔金森出的丑。
“这也许说明了什么。”他若有所思地说,“巴黎这个词就已经足够了——只要和其他东西放在一起考虑。但是这其他的东西又是什么?罗斯当时在看什么?或者说,当这个词被人说出来的时候,他正在谈论什么?”
“他正在说苏格兰式的迷信什么的。”
“他的眼睛呢——在看着哪儿?”
“这我就不太肯定了。我想他是在看着桌子的上座,威德伯恩夫人坐着的那个位置。”
“谁坐在她的下手?”
“是默顿公爵,然后是简·威尔金森,接着是几个我不认识的人。”
“公爵大人。巴黎这个词出现的时候,他看着的可能是公爵大人。公爵,记得吧,命案发生的时候正好在巴黎,或者说,据说是在巴黎。也许罗斯忽然想起什么事情,可以证明默顿公爵当时不在巴黎。”
“我亲爱的波洛!”
“是的,你觉得这很可笑。每个人都会这么觉得。默顿公爵会有杀人的动机?是的,有一个非常强的动机。但是要假设他确实杀了人——哦!荒唐。他是如此富有,地位如此崇高,还有众人皆知的孤傲品格。没有人会去仔细考证他的不在场证明。话说回来,在一间大酒店伪造一个不在场的证据也不是那么难。下午搭船过去——然后回来——这就行了。告诉我,黑斯廷斯,提到巴黎这个词的时候,罗斯有没有说什么?他有没有什么情绪激动的样子?”
“我好像记得他倒吸了一口凉气。”
“那么他在之后和你说话时候的态度呢?莫名其妙?困惑?”
“就是你说的那样。”
“一点不错。他想到了什么事情。他觉得这实在荒谬!太可笑了!但是——他很犹豫要不要说出来。他先是想告诉我,但是,可惜啊,等他打定主意的时候,我已经离开了。”
“要是他对我再多说一点点就好了。”我惋惜地说。
“是的,如果是这样就好了——当时谁在你身旁?”
“怎么说呢,几乎就是所有人。他们正在和威德伯恩