头推下去,谁都干得了。何况那块石头滚下去的时机不对,没有碰着尼克,因此更像是女人干的。但是,在汽车刹车上动手脚又像是男人才想得出来……虽然如今很多女人也和男人一样熟悉汽车。从另一方面看,有利于维斯先生的也有几点。”
“比如说……”
“他不像赖斯太太那样有可能知道尼克小姐订婚的事情。还有,就是他显得太仓促了。”
“你这话是什么意思?”
“直到昨天晚上斯顿死亡的消息才得到证实,没有十足的把握却轻率行动,这与维斯作为职业律师的风格太不相符了。”
“对,”我说道,“女人才会过早下结论。”
“不错,女人正是如此。”
“尼克能逃过这么多次袭击,这太神奇了。简直不可思议。”
我突然想起弗蕾德丽卡说过的话——“尼克总是有神灵保佑”,不由得哆嗦了一下。
“是呀,”波洛若有所思地说道,“而我却丝毫没有发挥作用。太丢脸了。”
“天意吧。”我喃喃地说道。
“唉!我的朋友,我从不把人的过错往上帝身上推。在你星期天早上做祷告的时候,在你说天意的时候……却没有想过,你真正想说的是上帝害死了玛吉·巴克利小姐。”
“真是的,波洛!”
“真是的,我的朋友!但我不会袖手旁观,说什么‘上帝安排了一切,我无权干涉’。因为我深信上帝创造了赫尔克里·波洛,就是要我代他来出面干涉。这是我的天职。”
我们沿着羊肠小道走上悬崖,再穿过那道小门,走进悬崖山庄的花园。
“唉,”波洛说道,“这条路可真陡,走得我满身是汗,连胡子都乱了。接着说……对,我总是站在无辜者的一边。我站在尼克小姐这一边,因为她遇到了袭击;我也站在玛吉小姐这一边,因为她遭到了杀害。”
“现在你的对手是弗蕾德丽卡·赖斯和查尔斯·维斯。”
“不,不,黑斯廷斯,我并不抱成见。我只是说,目前看来是这两个人当中的一个干的。啧!”
我们走到了屋前的草坪上。一个男人正推着割草机,他的脸长长的,看上去相当蠢笨,眼睛也没有神采。在他身旁有个十岁左右的男孩,样子很丑,但看上去还算机灵。
这时,我忽然想起刚才并没有听到割草机的声音,想必这个园丁并不想累着自己,一直在休息。听到我们的声音,他才赶忙割起草来。