“不,罗利。没有什么‘我们’了。我来就是要告诉你这个。”
他目不转睛地看着她。她心里暗恨自己,却又对自己的决心坚定不移,同时轻声地说道:
“我要嫁给大卫·亨特,罗利。”
她并不太清楚自己在期待什么样的后果——抗议,或者是勃然大怒——但她确实没想到会是这样的反应。
他先是盯着她看了片刻,接着穿过厨房,在火炉前拨弄了几下,最后几乎是有些漫不经心地转过身来。
“好吧,”他说,“咱们把话说清楚。你打算嫁给大卫·亨特。为什么?”
“因为我爱他。”
“你爱的是我。”
“不。我的确爱过你——在我离开这里的时候。但是四年过去了,我已经……已经变了。我们两个人都变了。”
“你错了……”他平静地说道,“我没变。”
“嗯,或许你的变化没那么大。”
“我压根儿就没变。我也没有什么机会去改变。我只是在这里辛苦地劳作。我可没有跳过伞,没在夜里爬过悬崖,也没在黑暗中用胳膊圈住一个男人然后把他捅伤——”
“罗利——”
“我没上过战场。我没打过仗。我不知道战争是怎么回事儿!我一直在这里,在这片农场上过着一种美好安逸的生活。多幸运的罗利啊!可是要作为丈夫的话,你会以我为耻!”
“不,罗利——噢,不会的!根本不是这样。”
“但我告诉你吧,就是这样!”他更靠近她一些。他的脖子涨得通红,额头上青筋暴露。他眼里的那种眼神——她曾经见过一次,那是她从田里的一头公牛身边走过的时候。那头牛突然扬起头来,蹄子用力踏着地面,随后又缓缓低下那顶着一对大角的头。它被一股隐隐的怒火,一阵莫名的狂暴所驱使……
“别出声,林恩,你也换换角色,听我说说。我已经错失了我本应拥有的东西。我错过了为国出征的机会。我看到我最好的朋友战死沙场。我眼看着我的女朋友……我的女朋友……一身戎装奔赴海外。而我只是那个被她留在身后的男人。我的生活糟糕透顶——你就不明白吗,林恩?真的是痛苦不堪。然后你回来了——而从那以后,这种痛苦又变本加厉。就从我在凯西婶婶家里看见你隔着桌子望着大卫·亨特的那天晚上开始。但他是不会得到你的,你听到了吗?如果你不属于我,那么别人也同样休想得到你。你以为我是什么啊?”
“罗利——”