乎都快忘了这个名字了。是的,是的。被人用刀砍死的,是吗?”
“我说的就是这个人。”
“好吧,我觉得我告诉不了您太多关于他的情况。那是好几年前了。一天晚上在绿天鹅旅店附近有人拿刀砍死了他。没有抓到凶手。我敢说警察大概知道谁是凶手,主要是因为……我觉得没有证据。”
“杀人动机是因为感情吗?”波洛问。
“哦,是的,我觉得肯定是。嫉妒,你知道。他跟一个已婚女人混在一起。她的丈夫开了家旅店,伍德利社区的绿天鹅旅店。是个挺不起眼的地方。后来莱斯利好像跟另一个年轻女孩儿在一起了——据说还不止一个。他是个挺会招惹女孩儿的人。曾经有过一两次麻烦。”
“他作为您的雇员的表现让您满意吗?”
“我只能说差强人意。他有自己的优点。他很擅长接待客户,在学徒期间也很好学。如果他再多放点儿精力在工作上,行为检点一些就好了。他总是跟一个又一个的女孩儿鬼混,而以我的老眼光来看,她们大多配不上他。有天晚上绿天鹅旅店发生了争执,接着莱斯利就在回家的路上被刀砍死了。”
“您认为嫌疑人是那些女孩儿中的一个,还是绿天鹅旅店的女主人呢?”
“实际上,警方并没有找到确凿的证据。他们认为这桩谋杀是出于嫉妒,但是——”他耸了耸肩膀。
“但是您也不确定?”
“哦,这种事经常发生。”富勒顿先生说,“‘黄蜂尾后针,最毒妇人心’,法庭上经常引用这句话,有时候确实是这样。”
“但是我能看出对这件案子您并不这么认为。”
“好吧,我希望能有更多的证据,警方也是。我记得检察官没有受理这个案子。”
“有可能是完全不同的情况?”
“对。我们可以提出好几种推论。小莱斯利的性格并不稳定。他家境很好,有个好母亲——是个寡妇。父亲不怎么正经,好几次都险些陷入困境,他的妻子太倒霉了。我们这位年轻人在某些方面很像他的父亲。有一两次他和一群可疑人员混在一起,我替他担保。他还很年轻。我警告他别和那些团伙混在一起,别做一些违法的伪造交易。他还年轻,也很能干,我给过他一两次警告,希望能有效。但是现在社会风气太腐败了,过去十年一直在恶化。”
“您认为,有人把他拉下水了?”
“很有可能。这些团体——夸张点儿说叫帮派——当你和他们搅和在一起的时