买了一瓶墨水……
莫非是因为她在星期天的报纸上看到了什么?
他打开另一双鞋。它们被同一天的《世界新闻》包着。
他把两张报纸抚平,走到一张椅子那儿,坐下来看报纸。他马上发现《星期日彗星报》的一个页面被剪掉了一部分。那是页面正中一块长方形的区域。剪掉的区域很大,他发现的那几张剪报都对不上。
他仔细查看两份报纸,但没有别的发现。他把鞋子再次包好,手提箱的东西也收拾整齐。
然后他下楼去。
伯奇太太在厨房里忙着。
“没发现什么吧?”她说。
“唉,没有。”他故作不经意地问道:“你记不记得,你姑姑的钱包或手提包里有没有从报纸上剪下来的剪报?”
“我不记得了。也许警察拿走了。”
但警方没有拿走。波洛研究过斯彭斯的笔记,知道没有此物。死者手提包里的东西列了清单,其中没有任何剪报。
“呃,”波洛自忖道,“下一步就简单了。要么一败涂地,要么我终于向前迈进了一大步。”
<h2>2</h2>
波洛一动不动地坐在那儿,看着面前落满灰尘的一捆报纸,心想他对于一瓶墨水的揣测没有枉费心机。
《星期日彗星报》擅长用浪漫夸张的笔法讲述一些陈年旧事。
波洛此刻正在看的是十一月十九日星期天的《星期日彗星报》。
中页顶端居中的是这样一个大标题:
昔日悲剧中的女受害人今何在?
标题下面有四张模糊不清的照片,显然是拍摄于多年以前。
她们看上去并没有多少悲剧色彩,反而显得有些可笑,因为每个人都穿着老式的衣服,没有什么比过去流行的东西更可笑的了,尽管再过三十年左右它们可能又会重新流行,再次风靡。
每张照片下面都有一个名字。
伊娃·凯恩,著名的克雷格案中的“另一个女人”。
雅尼丝·科特兰,人面兽心的丈夫的“不幸妻子”。
小莉莉·甘波尔,人满为患年代的悲剧产物。
维拉·布莱克,令人意料不到的杀手之妻。
接下来又是一行黑体字:
这些女人如今在何方?
波洛眨了眨眼,开始认真阅读这些面目模糊的女主人公富有传奇色彩的人生故事。
他还记得伊娃·凯