的针线活儿,要是家里最受宠的男人在这里吸支烟,事后不知要怎么好好地抖抖窗帘通通风呢!
此时鲍勃吸引了我的注意力。它坐在一张有两个抽屉的桌子前,一副全神贯注的模样。
它注意到我的目光,立刻短促、哀怨地叫了一声,然后把目光移向桌子。
“它想要什么?”我问。
我们对鲍勃表现出如此大的兴趣,显然让女仆很高兴,可以看出她非常喜欢这小家伙。
“想要它的球,先生。一直都收在那个抽屉里,所以它就坐在那里向人请求。”
她换了一种语气,用假音对鲍勃喊道:
“已经不在这儿了,小家伙。鲍勃,球在厨房呢,就在厨房里,小鲍勃。”
鲍勃调转视线,不耐烦地盯着波洛。
“这女人是个傻子,”它好像在抱怨,“你看上去是个头脑不错的家伙。球都是收在固定的地方——这个抽屉就是其中之一。这里面总是放着一个球,所以此时此刻里面也肯定有。这很符合逻辑,不是吗?”
“球已经不放在那儿了,小家伙。”我说。
它怀疑地看着我。接着,我们走出屋子,它很不情愿地在后面跟着,一副不相信的模样。
接下来,女仆带着我们参观了各式各样的碗橱,楼梯下的衣帽间,一间小餐具室。“女主人过去常在这儿插花,先生。”
“你照顾女主人很长时间了吧?”波洛问。
“二十二年了,先生。”
“就你一个人吗?”
“我和厨师,先生。”
“她跟着阿伦德尔小姐也很久了?”
“四年,先生。原先的老厨师去世了。”
“这么说,要是我买下这房子,你也会继续留在这里,对吧?”
她脸微微红了。
“你真是太仁慈了,先生,但我想,我应该退休了。女主人留给我一笔可观的小钱,你瞧,我就要搬去和我哥哥一起住了。目前只是给劳森小姐行个方便而已,照顾这房子直到出售。”
波洛点点头。
在突如其来的片刻安静中,传来了声响。
“砰,砰,砰!”
这单音节的声音越来越响,似乎是从楼上传来的。
“是鲍勃,先生。”她微笑着说,“它找到球了,正把球推下楼梯呢。它最喜欢的小游戏。”
我们到了楼梯底下,一个黑色的橡皮球正“砰”的一声,落