<h2>2</h2>
莫利已经来到了海滩上。她拉过一把旧柳条椅,那把椅子已经摇摇欲坠,很少有人坐了。她在椅子上坐了一会儿,看着大海,接着突然把脸埋在双手之中痛哭起来。她坐在那里纵情呜咽了一阵子,随后听见身旁响起窸窸窣窣的声音,她猛地抬头一看,发现是希灵登太太正低头看着她。
“嗨,伊夫林,我没听见你过来。我——真抱歉。”
“怎么了,孩子?”伊夫林说,“出什么岔子了吗?”她又拉过一把椅子坐了下来。“跟我说说。”
“没出什么岔子,”莫利说,“什么事儿都没有。”
“肯定有事儿。你才不会坐在这儿无缘无故地哭呢。能告诉我吗?是不是——你跟蒂姆吵架了?”
“噢,不是的。”
“那就好。你们看起来总是很幸福的样子。”
“比不上你们啊,”莫利说,“蒂姆和我总是觉得你和爱德华结婚都那么多年了,还是那么快乐,这有多好啊。”
“噢,还说呢。”伊夫林说。她说这句话的时候语中带刺,但莫利几乎没有察觉。
“人们总是拌嘴,”她说,“各种吵翻天。就算他们彼此那么喜欢,似乎也还是要吵,丝毫都不在乎是不是在大庭广众之下。”
“有些人就喜欢那么活着,”伊夫林说,“其实这也说明不了什么。”
“嗯,我觉得那样挺可怕的。”莫利说。
“我觉得也是,真的。”伊夫林说。
“不过看到你跟爱德华——”
“唉,说这些没用,莫利。我不能让你继续那么想。爱德华和我——”她顿了一下,“如果你想听真话的话,实际上在过去三年当中,我们私下里几乎一句话都没说过。”
“什么!”莫利愕然地死死盯着她,“我——我简直没法相信。”
“哦,我们两个人演得都挺好的,”伊夫林说,“我们都不是那种喜欢当着别人面大吵大闹的人。而且说到底,其实也真没什么可吵的。”
“可究竟出了什么问题啊?”莫利问道。
“也就是那点儿事儿吧。”
“什么叫那点儿事儿啊?你的意思是另有——”
“没错,这里面还有另一个女人,而且我想对你来说猜出那个女人是谁应该也不难。”
“你是说戴森太太——勒基?”
伊夫林点点头。
“我知道他们总是在一起打情骂俏,”