退出舞台有没有什么特殊原因呢?”
肯尼斯·马歇尔好像考虑了一下。“没有,”他说,“她只是说自己觉得厌倦了。”
“不是——呃,因为顺从你的意思吧?”
马歇尔眉毛一扬。“啊,不是的。”
“你对她在婚后继续演出的事没有意见吗?”
马歇尔淡淡一笑。“我当然希望她放弃演出,不过我并没有要求什么。”
“这件事没有引起你们夫妻不和?”
“当然没有,我太太可以随心所欲。”
“你们的婚姻——很美满吗?”
肯尼斯·马歇尔冷冷地说:“当然。”
韦斯顿上校停了一分钟,然后说道:“马歇尔先生,你觉得谁有可能会杀你太太?”
没有一秒钟的迟疑,他应声答道:“完全不知道。”
“她有没有敌人呢?”
“可能有。”
“怎么说?”
马歇尔很快接下去说:“别误会,局长,我太太是个女演员,她也是一个漂亮女人,在这两方面她都会招来某种程度的羡慕和嫉妒。有时为了争一个角色——肯定要和其他女人竞争——应当说,总会有人对她带点嫉妒、憎恨、恶意,而且也很无情,可那并不意味着有人会蓄意谋杀她。”
赫尔克里·波洛这时第一次插嘴:“你的意思是说,她的敌人大部分——或者说全都是女人?”
肯尼斯·马歇尔看了他一眼。“不错,”他说,“正是如此。”
警察局局长说道:“你知道有什么男人对她心怀恶意吗?”
“不知道。”
“这个旅馆的其他客人里,有没有人在来这里之前就是她的熟人?”
“我想她以前遇见过雷德芬先生——在一个什么酒会的场合。其他人我就不知道了。”
韦斯顿停下来,似乎在考虑是不是该就这个问题再问下去,之后他决定换个方向。他说:“我们来谈谈今天早上的事。你什么时候见到你太太最后一面的?”
马歇尔停了一分钟,然后说:“我在下楼吃早饭的时候到她房间去看了一眼——”
“对不起,你们各人有自己的房间?”
“是的。”
“那时候是几点钟?”
“应该在九点左右。”
“她当时在做什么?”
“她正在拆邮件。”
“她说了什么吗?”