“你是说那里⋯⋯”
“做这样的改动必有缘故,而且这缘故似乎并不是真的很合理。坦白地说,把通向草坪的台阶安排在那里是很愚蠢的。不过,露台尽头是个十分安静的地方,除了一扇窗户——一楼儿童房的窗户,房子里再没有什么地方可以俯瞰那里。你不明白吗?假如你要掩埋一具尸体,地上肯定会有被动过的痕迹,那就必须为动土找个理由。这个理由就是决定把客厅前的台阶挪到露台尽头去。我听肯尼迪医生说过,海伦·哈利迪和她的丈夫都非常喜爱这个花园,在这里花了不少工夫,他们雇的花匠只是听他们的吩咐干活儿。假如他到了以后发现已经在做这样的改动,一些石板已经被移开了,他只会认为是他还没来的时候哈利迪夫妇就已经开工了。当然,这两处都有可能是埋尸的地方,不过我想,我们可以相当肯定,尸体就被埋在露台尽头而不是客厅窗户的前面。”
“为什么这么肯定呢?”格温达问。
“因为可怜的莉莉·金博尔在信里说过——莱昂妮从窗户向外看的时候看到了什么,所以她就不再认为尸体埋在地下室了。这事非常清楚了,不是吗?夜里的某个时间,这个瑞士姑娘从儿童房的窗户向外看,就看见了挖出来埋人的坑。说不定她也看见了是谁在挖坑。”
“可她就什么都不跟警察说吗?”
“亲爱的,当时可没人怀疑那里发生了罪案。哈利迪夫人跟情人私奔了——这就是莱昂妮所知道的一切。无论如何,她可能不太会说英语。她的确跟莉莉提起过,她那天晚上从窗户往外看的时候观察到的怪事,也许不是当时,是后来才说的,这促使莉莉相信的确发生了一桩罪案。不过,我并不怀疑伊迪丝·佩吉特曾责备莉莉瞎说,那个瑞士姑娘会听信她的说辞,而且当然不愿意跟警察打交道。身在异国他乡,外国人面对警察好像特别紧张不安。于是她回了瑞士,而且很可能再也没有重新想过这件事。”
贾尔斯说:“要是她现在还活着⋯⋯要是能找到她⋯⋯”
马普尔小姐点了点头。“也许吧。”
贾尔斯问:“该怎么入手呢?”
马普尔小姐说:“做这种事,警察比你们要强得多了。”
“拉斯特警官明天早上会过来。”
“那我想我应该告诉他⋯⋯关于台阶的事。”
“也说说我在前厅看见的⋯⋯或者说是我认为我看见的东西吗?”格温达紧张地问。
“是的,亲爱的。之前你对这些事只字不提是很明智