关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第25章
🎁美女直播

泂酌

泂酌彼行潦①,挹彼注兹②,可以多层饣奔饣喜③。岂弟君子④,民之父母⑤。泂酌彼行潦。挹彼注兹,可以濯罍⑥。岂弟君子,民之攸归⑦。泂酌彼行潦,挹彼注兹。可以濯溉⑧。岂弟君子。民之攸塈⑨。

【注释】

①泂(jiǒng窘):远,从远处。酌:舀取。行:通“洐”,水沟。潦:积水;②挹(yì易)彼注兹:从那里舀出来灌到这里。挹:舀。彼:那里。注:灌。兹:此,这里;③饣奔(fēn分):蒸饭。饣喜(chì赤):酒食。就是把糯米磨成细粉,与酒浆和匀,做成糕点,现在用米酒的沉淀物(俗名酒脚)发酵的发糕,和此相似;④岂弟(kǎitì恺悌)君子:温文尔雅的贵族老爷。这句是反话;⑤民之父母:这算是老百姓的爹娘吗?这句和下文的“民之”两句都是反话;⑥濯:洗涤。壘(léi雷):古代的一种酒器;⑦攸归:所归;⑧溉:通“概”,古代一种油漆漆过的酒樽;⑨塈:休息。

【译文】

远舀路边积水潭,把这水缸都装满,可以蒸菜也蒸饭。君子品德真高尚,好比百姓父母般。远舀路边积水坑,舀来倒进我水缸,可把酒壶洗清爽。君子品德真高尚,百姓归附心向往。远舀路边积水洼,舀进水瓮抱回家,可供洗涤和抹擦。君子品德真高尚,百姓归附爱戴他。

卷阿

有卷者阿①,飘风自南②。岂弟君子③,来游来歌,以矢其音④。伴奂尔游矣⑤,优游尔休矣⑥。岂弟君子,俾尔弥尔性⑦,似先公酋矣⑧。尔土宇昄章⑨,亦孔之厚矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,百神尔主矣。尔受命长矣,茀禄尔康矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,纯嘏尔常矣。有冯有翼,有孝有德,以引以翼。岂弟君子,四方为则。颙颙卬卬,如圭如璋,令闻令望。岂弟君子,四方为纲。凤皇于飞,翙翙其羽,亦集爰止。蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。凤皇于飞,翙翙其羽,亦傅于天。蔼蔼王多吉人,维君子命,媚于庶人。凤皇鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。菶菶萋萋,雍雍喈喈。君子之车,既庶且多。君子之马,既闲且驰。矢诗不多,维以遂歌。

【注释】

①有:形容词头。卷:弯曲。阿:大丘陵。后人遂以卷阿为地名。《岐山县志》:“卷阿在县西北二十里,歧山之麓。”②飘:风吹。③岂弟:同恺悌,和乐平易。④矢:陈。音:指歌声。⑤伴奂:徘徊。⑥优游:悠闲自得。⑦俾:使。弥:满,此指时间最长久。性:性命。⑧似:通嗣,继承。酋