波洛把注意力转向死者口袋里的东西,一名警员将它们摆成一排供他查验。其实没什么好看的:一条手帕、钥匙、装满钞票的钱包,以及一些并不重要的信件。唯有一样东西让波洛表现出了极大的兴趣。
“一颗棋子!”他大喊一声,“一个白象。这是从他口袋里找到的吗?”
“不,被他捏在手里了,我们好不容易才把它给抠出来。这东西以后得还给沙瓦罗诺夫博士。这可是一颗非常漂亮珍贵的象牙棋子。”
“请允许我把它还回去吧。这能让我有个借口去拜访他。”
“啊哈!”贾普大喊一声,“所以你打算参与这个案子的调查啦?”
“我承认,你非常成功地引起了我的兴趣。”
“那很好,能让你从最近的压力中解脱出来。我能看出来,黑斯廷斯上校也很高兴。”
“一点没错。”我笑着说。
波洛又转向那具尸体。
“你还有什么关于……他的小细节没有告诉我吗?”他问。
“应该没有了。”
“甚至关于……他是个左撇子?”
“波洛先生,你真是个奇人。你到底是怎么知道的?他确实是左撇子。虽然跟案子没有什么关系。”
“并没有什么关系。”见贾普有点生气,波洛赶紧赞同道,“那只是一个小玩笑。我就爱对你开这种玩笑。”
最后我们和和气气地走了出来。
第二天早晨,我们到了沙瓦罗诺夫博士在威斯敏斯特的家。
“索尼娅·达维罗夫,”我若有所思地说,“这名字挺好听的。”
波洛猛地站住,嫌弃地看了我一眼。
“你总是忍不住想找点风流韵事!真是无可救药。等会儿发现那个索尼娅·达维罗夫其实是我们的朋友兼劲敌维拉·罗萨科娃女伯爵你就知道错了。”
听到那位女伯爵的名字,我的脸色马上沉了下来。
“波洛,想必你不会真的怀疑……”
“哦,当然没有,那只是个玩笑!我还没被四魔头影响到那个地步,尽管贾普可能不会同意。”
一个长着一张奇怪的扑克脸的男仆给我们开了门。那张木雕一样的脸似乎永远都不可能流露出任何感情来。
波洛把贾普写了几行介绍文字的名片递了过去,我们被领进一个低矮狭长的屋子里,里面装饰着许多窗帘幕布和古玩藏品。墙上挂着一两件令人惊叹的画像,地上铺着