惜用牺牲。祭神圭璧已用尽,为啥祷告天不听!旱情已经很严重,酷暑闷热如火薰。不断祭祀求降雨,从那郊外到庙寝。上祭天神下祭地,任何神灵都尊敬。后稷不能止灾情,上帝圣威不降临。天下田地尽遭害,灾难恰恰落我身。旱灾已经很不轻,想要消除不可能。整天提心又吊胆,如防霹雳和雷霆。周地剩余老百姓,将要全部死干净。皇天上帝心好狠,不肯赐食把善行。祖先怎么不害怕?子孙死绝祭不成。旱情严重无活路,没有办法可止住。烈日炎炎如火烧,哪里还有遮荫处。大限已到命将亡,神灵依旧不看顾。诸侯公卿众神灵,不肯降临来帮助。父母祖先在天上,为啥忍心看我苦!旱灾来势很凶暴,山秃河干草木焦。旱魔为害太猖狂,好像遍地大火烧。长期酷热令人畏,忧心如焚受煎熬。诸侯公卿众神灵,
毫不过问怎么好。叫声上帝叫声天,难道要我脱身逃!旱灾来势虽凶暴,勉力在位不辞劳。为啥降旱害我们?不知缘由真心焦。祈年祭祀不算晚,祭方祭社也很早。皇天上帝太狠心,不佑助我不宽饶。一向恭敬诸神明,想来神明不会恼。旱情严重总不已,人人散漫无法纪。公卿百官都技穷,宰相盼雨空焦虑。趣马师氏都祈雨,膳夫大臣来助祭;没有一人不出力,没人停下喘口气。仰望晴空无片云,我心忧愁何时止!仰望高空万里晴,微光闪闪满天星。大夫君子很虔诚,祈祷神灵没私情。大限虽近将死亡,继续祈祷不要停!祈雨不是为自己,是为安定众公卿。仰望皇天默默祷,何时赐我民安宁!
崧高
崧高维岳①,骏极于天②。维岳降神,生甫及申③。维申及甫,维周之翰④。四国于蕃⑤,四方于宣⑥。亹亹申伯⑦,王缵之事⑧。于邑于谢⑨,南国是式⑩。王命召伯,定申伯之宅。登是南邦,世执其功。王命申伯,式是南邦。因是谢人,以作尔庸。王命召伯,彻申伯土田。王命傅御,迁其私人。申伯之功,召伯是营。有俶其城,寝庙既成。既成藐藐,王锡申伯,四牡,钩膺濯濯。王遣申伯,路车乘马。我图尔居,莫如南土。锡尔介圭,以作尔宝。往王舅,南土是保。申伯信迈,王饯于郿。申伯还南,谢于诚归。王命召伯,彻申伯土疆。以峙其,式遄其行。申伯番番,既入于谢,徒御啴啴。周邦咸喜,戎有良翰。不显申伯,王之元舅,文武是宪。申伯之德,柔惠且直。揉此万邦,闻于四国。吉甫作诵,其诗孔硕,其风肆好,以赠申伯。
【注释】
①崧高:山大而高。崧:又作嵩,山大而高。维:是。岳:高大的山,此指四岳: