“哦,我认为可以的。重点在于记住自己年轻时的感受,设身处地为他们想想就行了。”琼那张美丽、严肃的脸孔朝她的老友稍微挨了过去。“罗德尼和我向来都努力这样做。”
“罗德尼?让我想想,你嫁了个律师,对吧?没错。哈里要跟他那糟透的老婆离婚时,我去过那家律师事务所,我相信那时我们见的就是你先生罗德尼·斯丘达莫尔。他人非常好又客气,很善体人意。这么多年来你就只跟他耗着,没换换新啊?”
琼颇不自在地说:“我们两个都没想到过要换换新。罗德尼和我都非常满意对方。”
“那当然了,琼,你一向都冷冰冰的,但我得说你老公还挺花心的呢!”
“你在说什么啊!布兰奇!”
琼气得脸都红了。花心?什么话!这样说罗德尼。
突然间,很突兀地,有个念头在琼脑海中一闪而过,就像昨天看到的那条蛇,在灰褐色小路上闪电般横窜过汽车前方的蠕动的绿色形体,几乎在你看到之前就消失了。
一闪而过的念头里有几个字,淡入又淡出。
那个姓伦道夫的女孩……
在她还没来得及看清楚之前,又消失了。
布兰奇已经爽朗地在表示过意不去了。
“对不起,琼。我们去另一个厅里喝咖啡吧。我向来心思都挺低俗的,你知道。”
“喔,哪有。”琼嘴里马上冒出了抗辩,她是真的有点吓到了。
布兰奇一脸觉得好玩的样子。
“噢,有呀,你不记得了吗?不记得我曾经偷溜出去见面包师傅儿子的事?”
琼本能地退缩了。她老早忘了那回事,当时此举显得很大胆——对,事实上还很浪漫。真是个低俗又不愉快的插曲。
布兰奇在一张柳条椅上坐下,叫服务生送咖啡来,一面自己笑了起来。
“我以前一定是个可怕的早熟丫头,哦,嗯,这一向是我的毛病。我一直都太喜欢男人了,而且喜欢的都是混蛋,很不寻常,对不对?第一个是哈里——他的确不是个好东西——可是却帅得要命。接着是汤姆,虽然没什么结果,我还是多少喜欢过他。约翰尼·佩勅姆,和他在一起的时候的确开心过。杰拉尔德也好不到哪里去……”
说到这里时,服务生送来了咖啡,打断了这份让琼感到厌恶的男人名单。
布兰奇看到了她的表情。
“抱歉,琼,我吓坏你了。你一向都有点古板,对不