司总不能否定这些事实。”
“也许是吧。”波洛说。
“你呢,波洛先生?你没调查吗?”
“调查你,夫人?”
“我正是这个意思。”
矮小的老头缓缓摇着头。
“那样没用。”
“你这么说是什么意思,波洛先生?”
“我就直说了吧,夫人。从一开始,我就发现那天晚上在夏塔纳先生房间里的四个人当中,你的头脑最好,最冷静,最讲逻辑。如果要我赌一把,这四人当中有谁能策划一次谋杀,并且全身而退,我一定会把赌注压在你身上。”
洛里默太太眉毛一挑。
“我该受宠若惊吗?”
波洛无视她的打岔,继续说下去: “要想成功执行一次谋杀,通常必须预先构思好每一步细节,考虑一切可能的偶然因素。时间务必精确无误,地点务必精挑细选。罗伯茨医生或许会因为过于自信而仓促动手; 德斯帕少校或许会因为过于慎重而下不了手,梅瑞迪斯小姐也许会晕头转向而暴露自己。而你,夫人,绝不至于如此。你头脑清醒、冷静,足够果敢,你的决心将会压倒瞻前顾后的种种顾虑。而且你不是那种会丧失理智的女人。”
洛里默太太默坐了一两分钟,唇边挂着古怪的笑容。最后她说: “原来如此,波洛先生——你认为我是那种能实行完美谋杀的女人。”
“至少你对这一看法并不反感。”
“真有意思。所以你觉得只有我能成功地谋杀夏塔纳。”
波洛缓缓答道说: “这里有些小问题,夫人。”
“是吗?我洗耳恭听。”
“你可能注意到了我刚才的一句话: 要想成功执行一次谋杀,通常必须预先构思好每一步细节。请注意‘通常’这两个字。还有另一种成功的犯罪模式。如果你突然对人说: ‘扔一块小石头,看看能否打中那棵树。’那人不假思索,立刻动手——成功率往往非常高。但如果他再试一次,就没那么容易了。因为他开始盘算: ‘用这样的力道就可以了——不要太重——稍微往右一点——再往左。’而第一次成功时的动作是下意识的,几乎条件反射般,跟动物的反应十分相似。夫人,这种犯罪,是一时冲动,灵感突现,天才的光芒瞬间闪动——没有时间犹豫或思考。夫人,谋杀夏塔纳先生的罪行正属于这一类。杀意起得突然,灵光乍现,迅速下手。”
他摇摇头。“夫人,这根本不是你可能犯下的那种罪行。