明,为什么从我第一眼看到桑德斯夫妇,就知道先生想摆脱太太。”
“噢?”亨利爵士说道,向前探了探身子。
马普尔小姐带着平静的表情转头看着他。
“就像我说的那样,亨利爵士,我毫不怀疑他要甩掉她。桑德斯先生是个大块头,相貌英俊,脸色红润,举止热情,与所有人都相处融洽。没有人比他对自己的妻子更殷勤了。但我就是知道!他想要甩掉她。”
“亲爱的马普尔小姐……”
“是的,我明白。我的外甥,雷蒙德·韦斯特,也会那么说的。他会说我是毫无根据地捕风捉影。可我还记得沃尔特·霍思利,格林曼的老板,有一天晚上和他太太一起走着回家,他太太掉进了河里,而他却拿到了他太太的保险金!还有另外一两个人时至今日仍然逍遥法外——有一个实际上还是我们这个阶层的。夫妇二人到瑞士去避暑,他们一起登山。我警告她不要去,那可怜的家伙倒没有发火,她只是耻笑了我一场。她觉得像我这样的老古董居然会对她的哈利产生这种想法,真是可笑。唉,唉,意外发生了,哈利如今又娶了另一个女人。可我能做什么呢?我知道是怎么回事,可没有证据。”
“哦!马普尔小姐,”班特里太太叫道,“你该不是在说……”
“亲爱的,这种事很常见……实际上相当常见。男士们尽管更强壮,但他们很容易受到诱惑。如果把事情弄得看上去像是意外,那就简单多了。我前面说过,我一看到桑德斯夫妇,就知道会发生什么事。事情发生在有轨电车上。车内挤满了人,我不得不到上层去。我们三个人站起来准备下车时,桑德斯先生失去了平衡,正好向他太太那边倒了下去,把她撞得头朝下地向楼梯下面栽了下去。幸运的是,售票员是个年轻力壮的小伙子,他及时抓住了她。”
“可那肯定只是场意外。”
“那当然是场意外,没有比那看上去更像意外的了!但桑德斯先生跟我说过,他曾经在商船上工作过,如果他在剧烈颠簸的船上都能保持平衡,那他就不会在连我这老太婆都站得稳的电车上跌倒。”
“不管怎么说,我们觉得这可能是您自己的想象,马普尔小姐,”亨利爵士说道,“多少有虚构的成分。”
老太太点了点头。
“我相信自己的判断,没多久之后,过马路时发生的一次意外让我更加确信了。现在,我来问您,我该怎么做,亨利爵士?有一位心满意足、幸福快乐的已婚妇女很快就会被谋杀。”