关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第11章
🎁美女直播

有时执在手中,有时戴在头上。以上二句是说彼人无分冬夏都在跳舞。⑥缶:瓦盆,用为乐器。⑦鹭(音酬):用鹭鸶的羽毛做成伞形,舞者所用。

【译文】

姑娘舞姿摇又晃,以那宛丘高地上。心里实在爱慕她,可惜没有啥希望。敲起鼓来冬冬响,跳舞宛丘低坡上。不管寒冬和炎夏,鹭羽伞儿手中扬。鼓起瓦盆当当响,跳舞宛丘大路上。不管寒冬和炎夏,头戴鹭羽鸟一样。

东门之枌

东门之枌①,宛丘之栩,子仲之子②,婆娑其下③。穀旦于差④,南方之原⑤,不绩其麻,市也婆娑⑥。榖旦于逝⑦,越以鬷迈⑧。视尔如荍⑨,贻我握椒⑩。

【注释】

①枌:木名,即白榆。②子仲之子:子仲氏之女。③婆娑:舞貌。④穀:善。“穀旦”指好天气的早晨。于:语助词。差:择。⑤原:高而平阔的土地。“南方之原”或即指东门和宛丘。那儿是歌舞聚乐的地方,同时是市井所在的地方。⑥市:买卖货物的场所。《潜夫论》引作“女”。⑦逝:往。这句是说趁好日子往跳舞之处。⑧越以:发语词。鬷(音宗):频。迈:行。“鬷迈”是说去的次数很多。⑨荍(音翘):植物名,又名荆葵,草本,花淡紫红色。这句是诗人以荆葵花比所爱的女子。⑩握椒:一把花椒。赠椒是表示结恩情,和“赠之以芍药”意思相同。

【译文】

东门白榆长路边,宛丘柞树连成片。子仲家里好姑娘,大树底下舞翩跹。挑选一个好时光,同到南边平原上。撂下手中纺的麻,闹市当中舞一场。趁着良辰同前往,多次相会共寻芳。看你像朵锦葵花,送我花椒一把香。

衡门

衡门之下①,可以栖迟②。泌之洋洋③,可以乐饥④。岂其食鱼,必河之鲂⑤?岂其娶妻,必齐之姜⑥?岂其食鱼,必河之鲤?岂其娶妻,必宋之子⑦?

【注释】

①衡:是“横”的假借字。衡门:横木为门,门上无屋,言其简陋。一说东西曰横,横门就是东向或西向的城门。②栖迟:叠韵连绵词,栖息盘桓之意。以上二句言负郭陋室也可以居住。③泌:指泌邱下的水。洋洋:水流不竭貌。④乐:“”字的省借。,治疗。《韩诗外传》作疗。“饥”等于说充饥解饿。清水解饿当然是夸张之辞,和一、二两句都表示自甘贫陋。⑤鲂:鱼名,就是鳊。鳊是肥美的鱼,黄河的鳊尤其名贵。⑥齐君姜姓:姜姓是当时最上层贵族之一。以上四句上二句是下二句的比喻,言娶妻不必选齐姜这样的名族,正如吃

为您推荐