“我觉得不太可能。贝蒂受不了那个叫希格利的女孩。她觉得她很普通。其他的姑娘又都是新来的。反正,贝蒂不是一个爱倾诉的人。”
这时,一阵刺耳的电铃声颤抖着在梅根头顶响起。
她走到窗前,把身子探出窗外,接着,她猛地把头抽了回来。
“是唐……”
“把他带到这儿来。”波洛马上说,“在把他交给我们的警督之前,我想和他谈两句。”
梅根·巴纳德犹如闪电一般冲出厨房,几分钟后,她拽着唐纳德·弗雷泽的手回来了。
[1] 唐纳德的昵称。
[2] 黑斯廷斯Hastings,英国地名。
“我觉得不太可能。贝蒂受不了那个叫希格利的女孩。她觉得她很普通。其他的姑娘又都是新来的。反正,贝蒂不是一个爱倾诉的人。”
这时,一阵刺耳的电铃声颤抖着在梅根头顶响起。
她走到窗前,把身子探出窗外,接着,她猛地把头抽了回来。
“是唐……”
“把他带到这儿来。”波洛马上说,“在把他交给我们的警督之前,我想和他谈两句。”
梅根·巴纳德犹如闪电一般冲出厨房,几分钟后,她拽着唐纳德·弗雷泽的手回来了。
[1] 唐纳德的昵称。
[2] 黑斯廷斯Hastings,英国地名。